Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondiale augmentera encore » (Français → Anglais) :

Ses marchés des capitaux devenant de plus en plus ouverts, l'influence de la Chine sur l'économie mondiale augmentera encore.

As its capital markets become increasingly open, China's influence on the global economy will increase further.


L'Agence internationale de l'énergie prévoit que la demande mondiale en énergie augmentera d'un tiers d'ici à 2035, et que plus des trois quarts de la demande sera encore comblée par des combustibles fossiles.

The International Energy Agency projects global energy demand will increase by one third by 2035 and that over three quarters of the demand by then will still be met by fossil fuels.


P. considérant qu'un consensus politique existe au sein de l'Union quant à l'importance vitale de la réalisation de l'objectif stratégique visant à limiter l'augmentation moyenne de la température mondiale à 2°C au-dessus des valeurs préindustrielles; considérant que la température mondiale a déjà augmenté de 0,74°C au cours du siècle dernier et qu'elle augmentera encore inévitablement de 0,5°C à 0,7°C en raison de l'accumulation passée des émissions,

P. whereas there is political consensus in the EU on the vital importance of achieving the strategic objective of limiting the global average temperature increase to not more than 2°C above pre-industrial levels; whereas the global temperature has already risen by 0.74°C during the last century and will inevitably continue to increase by a further 0.5°C -0.7°C due to historical emissions,


O. considérant qu'un consensus politique existe au sein de l'UE quant à l'importance vitale de la réalisation de l’objectif stratégique visant à limiter l’augmentation moyenne de la température mondiale à 2°C au-dessus des valeurs préindustrielles; considérant que la température mondiale a déjà augmenté de 0,74°C au cours du siècle dernier et qu'elle augmentera encore inévitablement de 0,5°C à 0,7°C en raison de l'accumulation passée des émissions,

O. whereas there is political consensus in the EU on the vital importance of achieving the strategic objective of limiting the global average temperature increase to not more than 2°C above pre-industrial levels, whereas the global temperature has already risen by 0.74°C during the last century and will inevitably continue to increase by a further 0.5°C -0.7°C due to historical emissions,


P. considérant qu'un consensus politique existe au sein de l'Union quant à l'importance vitale de la réalisation de l'objectif stratégique visant à limiter l'augmentation moyenne de la température mondiale à 2°C au-dessus des valeurs préindustrielles; considérant que la température mondiale a déjà augmenté de 0,74°C au cours du siècle dernier et qu'elle augmentera encore inévitablement de 0,5°C à 0,7°C en raison de l'accumulation passée des émissions,

P. whereas there is political consensus in the EU on the vital importance of achieving the strategic objective of limiting the global average temperature increase to not more than 2°C above pre-industrial levels; whereas the global temperature has already risen by 0.74°C during the last century and will inevitably continue to increase by a further 0.5°C -0.7°C due to historical emissions,


– (ET) Dans le contexte de l’actuelle crise économique mondiale (à savoir la récession économique et la hausse du chômage), il existe une réalité sur le marché du travail européen qui veut que les licenciements seront de plus en plus nombreux, ce qui augmentera davantage encore le nombre total de personnes touchées par la pauvreté et marginalisées en Europe.

– (ET) In the present era of global economic crisis (i.e. the economic recession and increasing unemployment), there is a reality in the EU labour market that an increasing number of people will be made redundant, which will further increase the total number of people suffering from poverty and alienation in Europe.


L'adhésion en 2004 de Chypre et Malte(1) augmentera encore la dimension maritime de l'Union: les registres maritimes de ces deux pays représentent à l'heure actuelle environ 10 % du tonnage mondial.

The accession of Cyprus and Malta(1) in 2004 will increase still further the Union's share of shipping, as the shipping registers of these two countries currently account for about 10 % of world tonnage.


L'accélération et la diffusion des évolutions technologiques sont telles qu'il est encore plus urgent d'assurer l'actualisation des compétences de tous les citoyens grâce à l'éducation et la formation tout au long de la vie, ce qui augmentera leurs chances de relever les défis de la concurrence mondiale exercée par des économies de plus en plus fondées sur la connaissance.

The acceleration and spread of technological change makes it more urgent to keep the skills of all citizens up-to-date through life-long learning, thereby enhancing people's chances to cope with the challenges of global competition from increasingly knowledge-based economies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondiale augmentera encore ->

Date index: 2025-04-22
w