Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe du contrôle des avoirs

Traduction de «mon groupe d'avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Groupe du COSPAR sur les activités spatiales risquant d'avoir des effets nocifs sur l'environnement

COSPAR Panel on Potentially Environmentally Detrimental Activities in Space
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai ici à mes côtés, pour vous fournir des renseignements et détails sur toute question que vous pourriez avoir, ma sous-ministre, Mme Margaret Bloodworth; mon sous-ministre adjoint aux politiques, M. Louis Ranger; mon sous-ministre adjoint du Groupe Programmes et Cessions, M. Ron Sully; et mon sous-ministre adjoint du Groupe Sécurité et Sûreté, Ron Jackson.

Accompanying me to provide background and details for any questions you may have are my Deputy Minister, Margaret Bloodworth; Assistant Deputy Minister, Policy, Louis Ranger; Assistant Deputy Minister, Programs and Divestiture, Ron Sully; and Assistant Deputy Minister, Safety and Security, Ron Jackson.


Je ne retiendrai pas mon souffle en attendant que le gouvernement accepte cette motion, mais en tant que porte-parole de mon parti en la matière, c'est mon rôle de présenter des modifications, comme cette motion, après avoir pris connaissance du point de vue de divers groupes et témoins originaires de nombreuses régions du pays.

I am not holding my breath for the government to accept this motion. However it is my job as a critic to present changes such as this motion after hearing from various groups and witnesses from many parts of the country.


Mon exposé, dont vous devriez avoir une copie, va plus loin que l'incidence des préjugés du grand public à l'égard de notre groupe pour envisager également la discrimination qui permet d'exclure la voix de notre groupe, tant au sein du système de santé mentale que dans la politique publique.

This paper, which I believe honourable senators have a copy, looks beyond the effect of the general public's prejudice toward our community, to also consider the discrimination that allows for the exclusion of our community's voice both within the mental health system and in public policy.


Monsieur le Président, il est effectivement malheureux de voir que nous perdrons peut-être la chance d'avoir un examen impartial du rapport préparé par un groupe d'experts indépendant sur ce qui, à mon avis, a été correctement défini comme un des enjeux les plus importants dans l'histoire du Parlement.

Mr. Speaker, it is indeed unfortunate that we may miss this opportunity to have an impartial review, of an impartial independent panel quite frankly, on what is and I think has been appropriately characterized as perhaps the most important issue that we in this Parliament will ever deal with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remercions le ciel d'avoir des gens comme Robert Pouliotte, André De Serres, Robert Kyle, Larry Elford, mon mari, et je me remercie moi-même pour avoir contribué à ce que le groupe récupère son argent, mais surtout, pour avoir entrepris le programme de réforme visant à désigner des responsables de la réglementation au gouvernement pour assumer ce rôle.

Thank God for people like Robert Pouliot, Andrée De Serres, Robert Kyle, Larry Elford, my husband, and I'll thank myself too, for making a contribution to try to get the money back for this group, to start, but more importantly, to begin the program of reform so that we do have government regulators who do the job.


- Monsieur le Président, je souhaiterais, au nom de mon Groupe, que la Commission et le Conseil - et à leur suite le Parlement - puissent s'exprimer durant cette session sur un fait dont nous venons seulement d'avoir connaissance.

– (FR) Mr President, on behalf of my group, I would like to ask the Commission and the Council – and subsequently, Parliament – to issue an opinion at this part-session on a fact that has only recently been brought to our attention.


Je voudrais adresser mes remerciements à mon groupe, premièrement pour m'avoir permis de me présenter et, deuxièmement, pour m'avoir apporté un tel soutien au cours des trois ou quatre derniers mois.

I would like to say thank you to my own political group, firstly for allowing me to stand and secondly for giving me so much support during the last three or four months.


- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord, au nom de mon groupe, de remercier ? mon tour M.? Beysen, le vice-président de la commission juridique, pour avoir rédigé le rapport très rapidement et pour nous avoir recommandé de l'adopter sans modifications.

– (DE) Madam President, firstly, I would like, on behalf of my Group, to thank Mr Beysen, our vice-chairman in the Legal Affairs Committee, for having drafted the report so rapidly and for recommending that we adopt the common position in its unamended form.


Je pense que le moment est venu d'avoir ce débat sur les droits de l'homme en Tunisie ; il doit avoir lieu cette semaine, parce que c'est aujourd'hui que s'est déroulé le procès du frère de Taoufik Ben Brik à Tunis et que c'est demain qu'une délégation de parlementaires européens, de mon groupe, la Gauche unitaire européenne, du groupe des Verts et du groupe socialiste, reviendra de Tunis.

I think this is indeed an opportune moment to have a debate on human rights in Tunisia. It must be held this week because today the trial of Taoufik Ben Brik’s brother is taking place in Tunis and tomorrow a delegation of Members of the European Parliament, from my Group, the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, from the Group of the Greens/European Free Alliance and the Group of the Party of European Socialists will be returning from Tunis.


- (ES) Madame la Présidente, hier, j'ai formulé au nom de mon groupe et du groupe libéral, avec le soutien exprès dans l'Assemblée du groupe PPE-DE, une demande pour que l'on décide l'urgence du débat et que l'on approuve l'accord interinstitutionnel sur l'OLAF, accord qui a été ratifié sous la législature précédente, qui était prévu à l'ordre du jour de la session d'octobre et sur lequel mon groupe, ainsi que les autres, je crois, ont tenté de dissiper les doutes légitimes que certains de nos collègues pourraient avoir.

– (ES) Madam President, yesterday I made a request, on behalf of my Group and the Liberal Group, and with the express support in the Assembly of the PPE-DE Group, for an urgent debate and the approval of the interinstitutional agreement on OLAF, an agreement which was ratified during the last legislature, which was on the agenda for October and with regard to which my Group and, I believe, the other groups have tried to dispel the legitimate doubts which some of our colleagues may have.




D'autres ont cherché : groupe du contrôle des avoirs     mon groupe d'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe d'avoir ->

Date index: 2024-12-28
w