Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis l'interprétation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, l'interprétation de madame la juge Malloy était juste et les avocats du gouvernement se sont montrés injustes dans leur interprétation des parties pertinentes de la Constitution.

It would be my interpretation that in fact Madam Justice Malloy's interpretation was correct and the government lawyers were in fact quite unreasonable in their understanding of the relevant parts of the constitution.


À mon avis, l'article 91.26 traite de l'état des liens matrimoniaux et non des biens matrimoniaux ou du partage des biens familiaux, ce qui selon mon interprétation des articles 91 et 92 revient aux provinces en vertu de l'article 92.13.

To my mind, section 91.26 deals with the status aspects of the marital relationship and not the matrimonial property, the division of family assets, which, in my understanding of sections 91 and 92, belongs to the provinces under 92.13.


À mon avis, c'est toujours un grand défi que d'interpréter le point de vue d'un prophète, et en même temps très difficile d'interpréter les choses comme un historien.

In my opinion, it is always a challenge to be called upon to be both a prophet and a historian.


À mon avis, nous devons également apporter une plus grande clarté concernant les données PNR «sensibles» car je pense que plusieurs choses sont sujettes à interprétation à cet égard.

In my opinion, we also need to provide rather more clarity regarding the ‘sensitive’ PNR data, as I believe quite a few things are open to interpretation in this regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nom de la commission «Culture et Éducation», j’ai argumenté, dans mon avis auprès de la commission compétente, en faveur de l’importance de garantir un traitement égal pour tous les ayants droit, qu’ils soient paroliers, compositeurs, éditeurs, producteurs ou artistes-interprètes.

On behalf of the Committee on Culture and Education, I myself argued, in my opinion for to the competent Committee, in favour of the importance of ensuring equal treatment for all right-holders, whether writers, composers, editors, record producers or performers.


Toutefois, mon avis est que l’interprétation de l’agenda de Lisbonne est extrêmement sociale.

However, in my opinion, the interpretation of this Lisbon agenda is extremely social.


À mon avis, rien du tout ! À moins que l’on n’interprète cela comme une ingérence dans les affaires intérieures d’un pays, et non comme une offre d’assistance dans une situation difficile.

None, in my view, unless it is seen as intervention in a country's internal affairs rather than as an offer of help in a very difficult situation.


À mon avis, l’interprétation que la Commission a faite du Traité mérite d’être applaudie quand elle considère l’article 95 comme base applicable, c’est-à-dire qu’elle affirme que les questions fiscales se réduisent aux matières du droit fiscal substantiel, matériel, et non pas à celles du droit procédural, se référant aux matières - comme celles qui nous occupent en ce moment - de la gestion des impôts, de coopération administrative concernant la gestion des impôts.

In my opinion, the Commission’s interpretation of the Treaty has to be applauded, for considering that the base applicable in this case was Article 95, that is to say, for deciding that tax matters can be reduced to matters of substantial, substantive tax law, but not to those of adjective law, to those matters – such as those we are dealing with at the moment – that deal with the management of taxes and the exchange of information ...[+++]


À mon avis, l'article 41 favorise ces deux interprétations, soit l'interprétation négative qui dit «un instant» et qui représente la cause Montfort et l'interprétation positive qui dit qu'une personne a droit à des mesures pour assurer l'épanouissement de sa communauté en demandant un soutien à des institutions, qu'elles soient gouvernementales ou communautaires.

In my view, section 41 permits these two interpretations, either the negative interpretation in which we say ``just a minute'' which is represented by the Montfort case, and the positive interpretation, in which we say that individuals are entitled to certain measures to ensure the development of their community by calling for support for both government and community institutions.


Je vais essayer de donner mon interprétation des faits. À mon avis, ce qui s'est produit, c'est que des fonctionnaires de Revenu Canada se sont aperçus un jour que les gens avaient déclaré un montant énorme de revenu, mais que s'ils l'avaient déclaré comme tel, et non comme du revenu provenant de gains en capital, ce qui leur a donné un avantage de 25 p. 100, ils auraient recueilli un million de dollars de plus en impôts.

Now I am getting into some interpretation, but we had a situation where in my judgment some officials in Revenue Canada were sitting around one day and realized that a tremendous amount of income had been declared but if they had declared the income as income and not as income from capital gain which gave them a 25% advantage, they would have collected an extra $1 million in taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis l'interprétation ->

Date index: 2024-11-05
w