Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon avis l'exemple " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mon avis, il est très important que nous utilisions les moyens existants de manière plus rationnelle et que nous construisions des systèmes d’alerte ou que nous étendions ceux existants, par exemple, et que nous les installions de manière adéquate afin de donner l’alerte en cas de catastrophes naturelles telles que des inondations, mais aussi de réagir en cas d’accident industriel, par exemple, qui entraînerait la pollution du Danube et des régions a ...[+++]

In my opinion, it is very important that we use the existing resources more efficiently and that we build or expand warning systems, for example, and set them up appropriately to warn of natural disasters such as floods, but also to respond in the event of industrial accidents, for example, which result in the pollution of the Danube and neighbouring regions.


À mon avis, l’Europe est en train de montrer timidement le chemin, par le biais par exemple de notre système d’échange de quotas d’émissions qui peut contribuer de manière conséquente à la lutte contre le réchauffement planétaire.

Europe is, I believe, tentatively showing the way, for example through our emissions trading scheme that has the potential to be a major benefit in tackling global warming.


J’ai fourni quelques exemples dans mon avis au nom de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, et je pourrais peut-être en citer un qui ne revêtait pas encore une grande importance au moment où j’ai rédigé cet avis, mais qui a acquis du sens ces derniers jours dans cette Assemblée.

I gave a number of examples in the opinion I drafted on behalf of the Committee on Industry, Research and Energy, and perhaps I can adduce one that did not yet count for much at the time I was writing, but has acquired significance over the past few days in this House.


Je prendrai ici un exemple très concret, tiré de mon domaine d'activité, la directive sur le crédit à la consommation, à propos de laquelle la Commission change de cap, à mon avis, de manière assez incompréhensible.

I am referring here to a quite specific example from an area with which I have been concerned, namely the Consumer Credit Directive, by means of which the Commission is accomplishing a shift that I regard as not entirely justifiable, by abandoning a standard of minimal harmonisation and mutual recognition in favour of maximum harmonisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, le paquet financier des transports RTE devrait être révisé et adapté aux besoins réels, surtout compte tenu des retombées dans d'autres secteurs comme, par exemple, l'environnement.

My view is that the funding package for transport TENs should be reviewed and adapted to actual needs, especially in light of the reductions in other sectors, such as the environment.


Dans le contexte de cet important travail, accompli tant par le rapporteur que par la commission compétente, il y a encore certains points de détail qui, à mon avis, devront être définis : par exemple, il est extrêmement important que la composante agricole soit présente dans le conseil d'administration ; s'agissant d'un processus, toutes ses composantes doivent en effet être présentes.

As regards this major work, achieved through the efforts of both the rapporteur and the committee responsible, there are still a number of small points which, I feel, will have to be specified: for example, it is extremely important that the management board should include a representative from the agricultural sector because the fact that we are dealing with a process means that all the sectors need to be represented.


Mais dans de nombreux domaines les Etats Unis sont à mon avis dans l'erreur : sur les Nations unies, par exemple, sur la politique environnementale ou sur la poursuite d'une politique extra-territoriale qui paradoxalement s'accompagne d'une hostilité fondamentale à tout droit de regard extérieur dans leurs affaires intérieures.

But there are also many areas in which I think they have got it wrong. The UN, for example, environmental policy and a pursuit of extraterritorial powers combined with a neuralgic hostility to any external authority over their own affairs.


A mon avis, l'initiative e-Europe doit construire sur ces forces et ces avancées plutôt que d'essayer de compenser des retards difficiles à rattraper. Par exemple, le satellite, avec sa largeur de bande passante et sa couverture géographique universelle, peut offrir une voie proprement européenne pour l'essor de services Internet en Europe.

The satellite, for instance, thanks to its band width and universal geographical coverage, can offer a specifically European route for Internet services to take off in Europe.


Ceci constitue, à mon avis, une intéressante piste à explorer, et je serais favorable à une réflexion commune des Européens pouvant conduire, par exemple, à la mise en place d'un mécanisme d'échange de bonnes pratiques, voire à une multiplication des candidatures transeuropéennes et euroméditerrannéennes.

I believe that this is an interesting idea to look at, and I would be in favour of Europeans engaging in a common process of reflection that could lead, for example, to the establishment of a mechanism for exchanging good practices, or even to an increase in the number of transEuropean and EuroMediterranean applications.


Je suis convaincu par exemple qu'il est nécessaire de renforcer l'application internationale des règles convenues en matière de concurrence loyale; il s'agit là, à mon avis, d'une importante priorité des années à venir.

I am convinced, for example, that we need to strengthen the application of agreed rules of fair competition at an international level, and I see this as an important priority for the future.




Anderen hebben gezocht naar : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis l'exemple     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis l'exemple ->

Date index: 2025-09-29
w