Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis d'indemniser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est de l'indemnisation, je me rallie à ceux qui s'inquiètent du précédent que pourrait créer le projet de loi ainsi que des coûts. [.] L'idéal, à mon avis, serait d'enlever carrément l'indemnisation du C-5, mais c'est peu probable en raison des attentes des utilisateurs.

On the issue of compensation, I join others who may be concerned about both the precedent-setting nature of the legislation and the potential costs [.] Removing compensation from C-5 altogether would be the ideal case from my point of view, but this is unlikely given the expectations of resource users.


En ce qui concerne l'indemnisation, monsieur Miller, je crois que vous pourriez probablement nous donner l'exemple d'un modèle d'indemnisation différent de celui de M. Pearse. Il s'agit à mon avis d'un élément important de toute question et je sais que vous connaissez bien un autre modèle qui fonctionne très bien depuis plus de trente ans.

In the area of compensation, Mr. Miller, I think you might probably give us an example of a model for compensation other than Dr. Pearse's. I think that's a critical part of any issue, and I know you're familiar with one other model that has worked very well for 30-plus years.


Cependant, je crains qu'il y ait des différences tellement importantes entre les obligations d'indemniser les peuples des Premières nations et les dispositions du projet de loi concernant l'indemnisation des groupes non autochtones que, du moins à mon avis, les droits des peuples autochtones se trouvent à un niveau beaucoup plus élevé que ceux de qui que ce soit d'autre.

I do have concerns, though, that there are such significant differences between the obligations to compensate first nations peoples and the provisions of the bill with respect to compensation for non-native peoples that—in my view anyway—the rights of native people are on a much higher plane than everyone else's.


À mon avis, ce fonds ne pourrait pas m'indemniser si je dois laisser 10 p. 100 ou 25 p. 100 de mon exploitation inactive pendant un an parce que certaines espèces qui ont besoin de protection s'y sont établies.

I don't think the mandate of stewardship funds would be there to cover leaving 10% or 25%, or whatever, of my farm vacant for a year because there are species residing there that need some protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, nous devrions être indemnisés, mais le gouvernement du Canada ne veut pas entendre parler d'indemnisation.

We should be compensated, I guess, for all this, but the Government of Canada doesn't want to talk about compensation.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis d'indemniser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis d'indemniser ->

Date index: 2025-08-02
w