Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon approche sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le processus de la NGC - Quel sera mon rôle en tant qu'employé?

The UCS Process - As an Employee, How Will I Be Involved?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon approche sera beaucoup plus ambitieuse que la proposition de la Commission, et probablement que la volonté du Conseil.

My approach will be much more ambitious than the Commission's proposal and probably of the Council's willingness.


Mon approche sera un peu différente mais complémentaire de celles des autres.

It will be a bit different from but complementary to the approach of others.


Mon approche du sujet sera légèrement différente.

I will approach it from a slightly different perspective.


Mon approche sera beaucoup plus ambitieuse que la proposition de la Commission, et probablement que la volonté du Conseil.

My approach will be much more ambitious than the Commission proposal and probably of the Council willingness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon approche sera différente de celle de mon cher collègue de l'autre endroit.

I'll take a different approach from my dear colleague from the other place.


Louis Michel, membre de la Commission. - Honorable parlementaire, je ne peux malheureusement que vous faire part du caractère volontariste de mon approche et vous dire que cette question sera mise sur la table lorsque nous débattrons avec nos partenaires, mais je ne peux vous offrir que ma bonne volonté.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr Bowis, unfortunately, all I can tell you is that I am taking a proactive approach and that this issue will be on the agenda when we hold talks with our partners.


Louis Michel, membre de la Commission . - Honorable parlementaire, je ne peux malheureusement que vous faire part du caractère volontariste de mon approche et vous dire que cette question sera mise sur la table lorsque nous débattrons avec nos partenaires, mais je ne peux vous offrir que ma bonne volonté.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr Bowis, unfortunately, all I can tell you is that I am taking a proactive approach and that this issue will be on the agenda when we hold talks with our partners.


À ce stade, mon intention sera de mettre sur pied une task-force interdépartementale faisant écho à votre intergroupe URBAN-logement afin de garantir une approche horizontale des mesures politiques concernant les villes.

My intention at this stage will be to establish an interdepartmental task force along the same lines as your Urban Housing Intergroup to ensure a horizontal approach to policy measures which affect cities.


Je suis sûre que mon collègue sera intéressé de savoir que bien qu'une approche nord-américaine relative à la déclaration du fret ait reçu un appui généralisé au cours des consultations, les délais de déclaration pour les autres modes de transport ont toutefois causé des préoccupations.

I am sure my hon. colleague will be interested to note that while there has been overwhelming support during consultations for a common North American approach to cargo reporting, there was, however, concern about reporting timeframes for other modes.


Je dois toutefois modifier mon approche puisque madame le sénateur Fairbairn a dit que la question sera renvoyée à un comité.

However, I must change my approach since Senator Fairbairn has said that this matter will go to committee.




D'autres ont cherché : mon approche sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon approche sera ->

Date index: 2021-10-09
w