Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon ami l'ancien sénateur libéral » (Français → Anglais) :

La nouvelle du décès de l'ancien chancelier allemand Helmut Kohl, qui était également mon ami proche, m'a profondément bouleversé.

I am deeply saddened by the news of the passing away of Helmut Kohl, the former federal German Chancellor.


Je me sens très privilégié de respecter la tradition et d'emboîter le pas d'autres éminents collecteurs de fonds du parti qui ont été nommés au Sénat, notamment mon collègue du caucus et ami, le sénateur David Angus, mon ami, l'ancien sénateur libéral Leo Kolber et les regrettés sénateurs libéraux John Aird et Jack Godfrey.

I feel very privileged to follow in the great tradition of other notable party bagmen who have been appointed to this place, including my caucus colleague and dear friend Senator David Angus, my friend, former Liberal Senator Leo Kolber, and the late Liberal Senators John Aird and Jack Godfrey.


Monsieur le Président, mon ami du Parti libéral est très indigné, pourtant la plupart des entreprises qui produisent du pétrole et du bitume à partir des sables bitumineux ont été approuvées en vertu du cadre de réglementation de l'environnement de l'ancien gouvernement libéral.

Mr. Speaker, there is a fair bit of indignation from my friend from the Liberal Party when in fact most of the companies that produce oil and bitumen from the oil sands were approved under the environmental regime of the former Liberal government.


L'honorable Wilfred P. Moore : Honorables sénateurs, j'aimerais dire quelques mots pour rendre hommage à mon ami, le sénateur John M. Buchanan, c.r. Je ne crois pas que quelqu'un l'ait mentionné aujourd'hui, mais sa carrière politique a commencé lorsqu'il est devenu membre de la direction du Club libéral de l'Université Dalhousie.

Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, I would like to say a few words in tribute to my friend, Senator John M. Buchanan, Q.C. I do not think it was mentioned earlier today that his political career began as an officer of the Liberal Club at Dalhousie University.


L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, j'ai été surpris, c'est évident, par les bonnes paroles du sénateur Lynch-Staunton, qui a ouvert les déclarations d'aujourd'hui, ainsi que par les hommages de mon amie, le sénateur Cordy, qui a des racines dans la terre de mes aïeux, Bridgeport-Dominion et, bien entendu, de mon vieil ami, le sénateur Prud'homme.

Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, I was taken by surprise, quite obviously, by the kind words of Senator Lynch-Staunton, who led off today's statements, and also by the words of tribute by my friend Senator Cordy, who has roots in my home and native land, Bridgeport-Dominion, and, of course, my old friend Senator Prud'homme.


Par conséquent, je suis heureux de rendre hommage à mon ancien collègue et, je le dis fièrement, à mon ami le sénateur Staff Barootes.

Accordingly, I am pleased to pay tribute to my former colleague and, I am proud to say, my friend Senator Staff Barootes.


Quant au rapport de Mme Kauppi relatif à la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée, je dois vous dire que j'ai rencontré à l'aéroport de Gênes mon ami Bertone - un ancien camarade de classe - qui m'a déclaré à ce sujet : "Mais quel enthousiasme vous mettez à nous faire payer plus de taxes, à vous organiser et à vous mettre d'accord pour que nous payions mieux les taxes !"

With regard to Mrs Kauppi’s report on cooperation in the field of value added tax, I have to say that I met an old school friend, Mr Bertone, at Genoa airport. He said to me, with regard to the matter at hand: ‘How good you are in Europe at making us pay more taxes, at organising yourselves and reaching agreements to improve the way we pay taxes!’


Je tiens à dire à mon ami Poettering qu'il y a environ 10 ans, l'ancien président du groupe libéral cherchait l'asile politique dans ce Parlement et je veux remercier mes collègues démocrates-chrétiens, de l'avoir offert à cet homme bien avant Tampere et le développement de la justice et des affaires intérieures.

I want to say to my good friend, Hans-Gert Poettering, that about 10 years ago the former President of the Liberal Group was looking for political asylum in this House and I want to thank my colleagues in the Christian Democrats, even before Tampere and the development of justice and home affairs, for offering asylum to that man.


Ensuite, tous nous pouvons dire que cela a été mieux pour nos amis, mais ce que je n’arrive pas à comprendre - Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs - c’est l’acharnement de M. Poettering, par ailleurs mon ami, à dire qu’être libéral c’est comme être un catéchumène qui finit par devenir un démocrate-chrétien.

We can all say that things have gone better for our friends, but what I do not understand, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, is why Mr Poettering, who is also my good friend, is determined to say that being liberal is a sort of apprenticeship for becoming a Christian Democrat.


À part cela, je suis aux côtés de mon ami Borghezio, non parce qu'il a changé de groupe, mais parce que je soutiens sa proposition relative aux plaintes exprimées face à l'absence de dédommagement des anciens prisonniers italiens, militaires ou civils.

That aside, I am here beside my friend, Mr Borghezio, not because I have changed group but because I support his proposal regarding the failure to provide compensation for Italian former prisoners of war and Italian civilian forced labourers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon ami l'ancien sénateur libéral ->

Date index: 2024-07-11
w