Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérograde
Au moment donné
Prévalence instantanée
Prévalence ponctuelle
Prévalence à un moment donné
à un moment donné
à un moment donné après le ...

Traduction de «moment donné l'erreur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesure dans laquelle une route donne satisfaction à un moment donné

highway sufficiency rating


antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograde | moving forward




prévalence à un moment donné | prévalence ponctuelle | prévalence instantanée

point prevalence | prevalence at a point in time






à un moment donné après le ...

at any time after ...


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors, le droit de rétractation devrait être lié au moment de l’apparition du fait nouveau significatif ou de l’erreur ou inexactitude substantielle qui donne lieu à un supplément, et devrait être octroyé à condition que cet élément déclencheur se soit produit alors que l’offre était encore ouverte et avant la livraison des valeurs mobilières.

Hence, the right of withdrawal should be linked to the timing of the significant new factor, material mistake or material inaccuracy that gives rise to a supplement, and should apply provided that such triggering event has occurred while the offer is open and before the securities are delivered.


À un moment donné, l'erreur de diagnostic était tellement énorme que le travailleur social pensait que le problème d'Adam tenait au fait qu'il avait une famille dysfonctionnelle.

At one point, the misdiagnosis was so egregious that the social worker felt that the problem with Adam was that we were a dysfunctional family.


Dès lors, le droit de rétractation est lié au moment d’apparition du fait nouveau, de l’erreur ou de l’inexactitude qui donne lieu à un supplément, et présuppose que cet élément déclencheur s’est produit alors que l’offre était toujours ouverte et avant la livraison des valeurs mobilières.

Hence, the right of withdrawal is linked to the timing of the new factor, mistake or inaccuracy that gives rise to a supplement, and assumes that that triggering event has occurred while the offer was open and before delivery of the securities.


Dès lors, le droit de rétractation est lié au moment d’apparition du fait nouveau, de l’erreur ou de l’inexactitude qui donne lieu à un supplément, et présuppose que cet élément déclencheur s’est produit alors que l’offre était toujours ouverte et avant la livraison des valeurs mobilières.

Hence, the right of withdrawal is linked to the timing of the new factor, mistake or inaccuracy that gives rise to a supplement, and assumes that that triggering event has occurred while the offer was open and before delivery of the securities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fait observer que tous les indicateurs montrent que la crise n'est pas terminée; met en garde, dans ce contexte, contre une répétition des erreurs commises pendant la grande dépression, en particulier les réductions de salaires; souligne l'appel lancé par l'OCDE pour que les gouvernements continuent à stimuler les économies étant donné que la hausse du chômage et la pénurie sur le marché du logement continuent de freiner la demande privée, les taux d'intérêt devant être maintenus pour le ...[+++]

11. Points out that all indicators show that the crisis is not over; warns in this context against a repetition of the mistakes made during the Great Depression, especially curbing wages; underlines the call of the OECD that governments will need to continue to stimulate their economies as rising unemployment and weak housing markets continue to dampen private demand and that the current low interest rates should remain in force for the time being; stresses the opportunity to transform their economies by heavily investing in ‘green’ and ‘white jobs’ in the area of sustainable development, public service and care and by promoting a red ...[+++]


La Lloyd’s of London est une grande institution, qui jouit toujours d’une crédibilité mondiale, mais d’évidence, à un moment donné, il est advenu quelque chose, il y a eu une erreur, sans quoi, il n’y aurait pas eu cette prolifération de cas signalés par les citoyens.

Lloyd’s of London is a large institution, which still enjoys worldwide credibility, but clearly, at some point, something happened, there was some error, because, otherwise, there would not have been this proliferation of cases reported by the citizens.


En fait, je faisais peut-être erreur en disant que nous en sommes maintenant à l'exécution, c'est-à-dire que, étant donné l'adoption du quatrième rapport tel qu'il est écrit, je pense que lorsque ma collègue vous fera part des articles du règlement provisoire que l'on suggère, vous trouverez, par exemple dans le premier paragraphe du quatrième rapport, là où sont mentionnés les problèmes qui avaient été soulevés par les sénateurs, à un moment donné, concernant l ...[+++]

In fact, I may have been wrong in saying that we are currently at the implementation stage, that is, given that the fourth report was adopted as written, I think that when my colleague explains the proposed standing orders, you will note, for example, that the first paragraph of the fourth report mentions the problems that were raised by the senators at one point concerning the recommendations in the 66 report.


Ainsi, un taux annuel de 5 p. 100 qui est perçu chaque mois doit s'élever selon mes calculs à 4,89 p. 100. La Loi sur les banques dispose qu'un banquier peut commettre une erreur de 1/8 de 1 p. 100. Étant donné que les mathématiques sont une science exacte, on peut alors calculer le montant exact des intérêts qui sont dus à un moment donné.

To give you an example, an annual rate of 5% collected monthly should be calculated at 4.89%. The Bank Act states that the banker can make an error of 1/8th of 1%.


J'imagine qu'on pourrait l'augmenter à un moment donné, mais pour les besoins de cette loi, 12 est acceptable et 12 est suffisamment élevé pour que ce ne soit pas 1 ou 2, ce qui ne ferait rien, et ne permettrait pas à quelqu'un de répéter le nom de son parti, le nom de sa rue, ou le nom de son entreprise comme le nom de son parti politique d'une façon qui conduirait les électeurs en erreur.

I suppose we could up it at some point but, for the purpose of this law, 12 does satisfy, and 12 is sufficiently high that it is not one or two, which would do nothing, nor does it allow a person to repeat the name of his party, the name of his street, or the name of his business as being the name of his political party in a way that would confuse the voters.


Par exemple, si un parlementaire prétend avoir commis une erreur en toute bonne foi parce qu'il ignorait les règles, mais qu'en fait, le commissaire lui avait bel et bien dit qu'il ne devrait pas faire ceci ou cela, alors ce parlementaire ment. Par conséquent, ne devrait-il pas être possible à un moment donné de lever la confidentialité?

For example, if a parliamentarian is alleging, ``I made a honest mistake because I did not know,'' but in fact the commissioner had said, ``You should not be doing this,'' then that parliamentarian is lying, so should it not be possible at some point to override that condition of confidentiality?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment donné l'erreur ->

Date index: 2023-02-13
w