Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année
Année calendaire
Année civile
Année de calendrier
Année de calendrier civil
Année de calendrier courant
Année du calendrier
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Fondue moitié-moitié
Fondue suisse moitié-moitié
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Loterie moitié-moitié
Majoration de moitié
Moitié-moitié
Méthode moitié-moitié
Option moitié-moitié
Premier semestre de l'année
Première moitié de l'année
Salaire horaire majoré de moitié
Stratégie moitié-moitié

Vertaling van "moitié de l'année " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
première moitié de l'année [ premier semestre de l'année ]

first half of the year [ 1H | 1 H ]


moitié-moitié | loterie moitié-moitié

fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw


fondue moitié-moitié [ fondue suisse moitié-moitié ]

half'n half fondue [ moitié-moitié fondue | half and half swiss fondue ]


stratégie moitié-moitié [ option moitié-moitié ]

half and half strategy [ half and half option ]


majoration de moitié | salaire horaire majoré de moitié

time and a half


méthode moitié-moitié

split-half method | split-test method


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

half width


biscuit à moitié enrobé de chocolat

Half-coated chocolate biscuit




année civile | année calendaire | année | année de calendrier | année du calendrier | année de calendrier civil | année de calendrier courant

calendar year | civil year
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'évaluation repose essentiellement sur l'analyse des séries temporelles en comparant les tendances des années 1980 à celles des années 1990, voire dans certains cas à celles de la seconde moitié des années 1990.

The assessment is mostly based on time series analysis comparing trends in the 1980s and in the 1990s, in some cases, the second half of 1990s.


Le taux de croissance de la productivité du travail par personne occupée dans l'UE s'est ralenti, passant de 1,9 % durant la première moitié des années 90 à 1,3 % dans la deuxième moitié.

The growth rate of labour productivity per person employed in the EU slowed down from 1.9 per cent in the first half of the 1990s to 1.3 per cent in the second half.


- dans la deuxième moitié des années 1990, le chômage structurel a baissé dans l'ensemble de l'Union (ce qui a coïncidé avec le rythme de recul du chômage de longue durée).

- during the second half of the 1990s, structural unemployment declined for the Union as a whole (coinciding with the rate of decline in long-term unemployment).


Sur les trois dernières années, le taux de croissance annuel moyen avoisine environ 1,25% contre 2,7% pour la seconde moitié des années 90.

Over the past three years, the average annual growth rate has been in the region of 1.25%, compared with 2.7% for the second half of the 90s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Plusieurs années après mon arrivée, je ne comprenais toujours pas pourquoi la déclaration d'assurance (DAS) devait rester négative dans le contexte européen, alors que, dans la deuxième moitié des années 1980 et au début des années 1990, j'avais moi-même participé, aux Pays-Bas, à un processus qui avait progressivement permis à la Cour des comptes néerlandaise de revoir son avis pour passer d'une DAS négative à une DAS positive.

­ Over the years I further did not understand, why there still had to be a negative DAS in the EU-context, whereas I had been part of a process in the Netherlands in the second half of the 1980's and the first years of the 1990's through which it became possible, that the Netherlands Audit Office could change its opinion from a negative to a positive (DAS)-opinion.


Si l’on examine l’évolution des coûts depuis la moitié des années 1980, on constate que jusqu’à la moitié des années 1990, ce partage se faisait selon un rapport de 80/20.

If one looks at the evolution of this since the mid-1980s, one finds that until the mid-1990s the share ratio was 80:20.


La presse a rendu compte de plusieurs accusations dénonçant la participation du président de la République d’Iran, récemment investi, dans des actions terroristes, en particulier la prise en otages de diplomates de l’ambassade des États-Unis en 1979, l’assassinat de prisonniers politiques dans les prisons iraniennes au cours de la première moitié des années 90, l’organisation d’exécutions de dissidents politiques en Europe et leur réalisation au cours des années 90.

The press has reported a number of allegations that the newly appointed President of the Islamic Republic of Iran was involved in terrorist acts, in particular the attack on the US Embassy in 1979 when diplomats were taken hostage, the murder of political prisoners in Iranian prisons in the early 1990s and planning the assassination of political dissidents in Europe throughout the 1990s.


La presse a rendu compte de plusieurs accusations dénonçant la participation du président de la République d'Iran, récemment investi, dans des actions terroristes, en particulier la prise en otages de diplomates de l'ambassade des États-Unis en 1979, l'assassinat de prisonniers politiques dans les prisons iraniennes au cours de la première moitié des années 90, l'organisation d'exécutions de dissidents politiques en Europe et leur réalisation au cours des années 90.

The press has reported a number of allegations that the newly appointed President of the Islamic Republic of Iran was involved in terrorist acts, in particular the attack on the US Embassy in 1979 when diplomats were taken hostage, the murder of political prisoners in Iranian prisons in the early 1990s and planning the assassination of political dissidents in Europe throughout the 1990s.


Les tendances du marché du travail pendant la deuxième moitié des années 90 témoignent d'une baisse du chômage structurel dans l'ensemble de l'Union européenne, d'une plus forte croissance de l'emploi, d'un lien entre progrès en matière de productivité, niveau de formation des populations, ainsi que d'une réactivité accrue de l'emploi avec le développement des contrats à durée limitée.

Trends in the labour market during the second half of the 1990s show reductions in levels of structural unemployment throughout the European Union, a more employment-intensive pattern of economic growth, a link between productivity and the level of education, and the rising responsiveness of employment with the development of contracts of limited duration.


Le marché intérieur a favorisé l'emploi dans la deuxième moitié des années 80, mais dans une mesure inférieure à ce qui était prévu, et l'achèvement de ce marché aurait un effet positif notable en renforçant encore le potentiel de développement de l'Union.

The internal market has boosted employment in the second half of the 80's but less than expected and its completion would make a significant contribution by further strengthening development potentials for the Union.


w