Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois jusqu'au point où nous aurons réellement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Banks : Du point de vue de la planification, combien d'années faudrait-il à partir du moment de l'annonce qui a été faite il y a plusieurs mois jusqu'au point où nous aurons réellement ces 5 000 militaires permanents et 3 000 réservistes supplémentaires?

Senator Banks: From a planning standpoint how many years would it be from the time of the announcement having been made which was several months ago to the point that we would actually have those 5,000 permanent force people and 3,000 reserves in place?


Le sénateur Banks: Du point de vue de la planification, combien d’années faudrait-il à partir du moment de l’annonce qui a été faite il y a plusieurs mois jusqu’au point où nous aurons réellement ces 5 000 militaires permanents et 3 000 réservistes supplémentaires?

Senator Banks: From a planning standpoint how many years would it be from the time of the announcement having been made which was several months ago to the point that we would actually have those 5,000 permanent force people and 3,000 reserves in place?


Pendant que nous construisons ce modèle de nos forces futures, quand une décision sera prise au sujet de l'ampleur de notre participation au forum, en tant que Canadiens, nous devrons faire en sorte que nous savons jusqu'à quel point le Canada financera réellement cette activité seul et, ensuite, probablement à plus grande échelle, ce que nous achèt ...[+++]

As we build this future-forces model, and we as Canadians, when a decision is made about the scale of participation in the forum, we will have to ensure that we understand how much of this we will acquire that Canada will actually fund independently, and second, but probably on a larger scale, what we will buy into to share internationally.


M. McGuiness: Pendant des années — et Mme Sparklingeyes sera sans doute d'accord avec moi sur ce point —, le problème à l'école Ben Calf Robe, c'est que nous obtenions d'excellents résultats jusqu'à ce que les élèves arrivent en neuvième année.

Mr. McGuiness: For years — and Ms. Sparklingeyes may agree with me on this one — the concern at Ben Calf Robe School was that we did really well with kids until grade 9.


Par conséquent, j’espère sincèrement que pour ces aspects et celui de l’accès des personnes handicapées aux données - je ne comprends pas pourquoi le Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens a demandé un vote par division sur ce point -, nous n’aurons pas de surprise de dernière minute. En effet, il s’agit selon moi d’une matière fondamentale pour chacun d’entre nous.

I therefore hope that on these aspects and on the aspect of access to data by disabled people – I cannot imagine why the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has asked for a separate vote on this – I really hope that we do not have any last-minute surprises because I think this is a matter of fundamental importance for everyone. Mr President, thank you for your understanding.


Ou bien la prochaine génération verra-t-elle des développements technologiques dans le domaine de la biochimie - et ici M. Daul a raison - tels qu’ils nous mèneront jusqu’au point où nous n’aurons même plus besoin d’utiliser toute la terre qui a été utilisée jusqu’ici pour produire des d ...[+++]

Or will there, in the next generation, be technological developments in the area of biochemistry – and Mr Daul is right here – that could bring us to the point where we no longer needed to use only land that has been used until now to produce food?


Concernant le report qu’envisage M. Brok au cas où nous ne recevions pas de réponse avant aujourd’hui midi, laissez-moi préciser que si la Turquie inscrit réellement ce point à l’ordre du jour du débat sur la ratification au sein de son parlement, le résultat sera précisément ce que nous avons spécifié dans la résolution commune.

As regards the adjournment that Mr Brok envisages in the event of the answer not reaching us by midday today, let me say that, if Turkey really does put that on the agenda for the ratification debate in its parliament, then the result will be precisely what we have specified in the joint resolution.


Et puis, il y a un point que vous abordez, Monsieur le Commissaire, dans votre communication qui, me semble-t-il, n’est qu’effleuré, sur lequel il nous faut travailler davantage, à savoir l’articulation entre coordination et pacte de stabilité. Vous le savez mieux que moi, jusqu’à présent, cet exercice de coordination est un exercice académique.

Commissioner, I turn now to a point that you raise in your communication, but which appears to me to be no more than lightweight and needing more work to be done on it, namely the link between coordination and the Stability and Growth Pact. You know better than I do that this coordination exercise has been, up to now, a purely academic one.


La commission et moi-même estimons que le mot "éventuellement" devrait être effacé et, à ce moment-là, nous auronsellement la base d’une solution définitive de ce problème.

In my view and that of the committee, the word 'possibly' should go because only then will we really have a basis for a definitive solution to this issue.


Elles présentent l'avantage d'être très précisément axées sur notre objectif de conservation des stocks, mais nous ignorons malheureusement jusqu'à quel point elles peuvent contribuer réellement à la réduction de la mortalité par pêche.

They have the advantage of being highly targeted to the conservation objective at hand, but we sorely lack the knowledge of their real contributions to reducing fishing mortality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois jusqu'au point où nous aurons réellement ->

Date index: 2023-08-30
w