Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois d'avril insister » (Français → Anglais) :

Enfin, monsieur le président, nous nous permettons d'insister à nouveau sur la demande que nous formulons depuis le mois d'avril, demande qui est à notre fort simple, à savoir que Postes Canada ouvre un dialogue avec nous.

Finally, Mr. Chairman, we reiterate our original and what we believe to be simple request for a dialogue with Canada Post, which we've been asking for since April.


L. reconnaissant néanmoins que le protocole des Nations unies sur les armes à feu est devenu un instrument juridique contraignant à la fin du mois d'avril 2004, depuis que la Pologne et la Zambie ‑ officiellement devenues ses 40 et 41 signataires ‑ l'ont ratifié; insistant sur le fait que le protocole représente le premier instrument mondial contraignant les États membres des Nations unies à contrôler la production, l'exportation, l'importation et l'acheminement des arme ...[+++]

L. recognising that, by the end of April 2004, the UN Firearms Protocol has come into being as a legally binding instrument since Poland and Zambia became the 40th and 41st countries to complete ratification; stresses that the Protocol is the first global instrument to commit UN member states to regulating the manufacture, export, import and transit of firearms,


J. reconnaissant néanmoins que le protocole des Nations unies sur les armes à feu est devenu un instrument juridique contraignant à la fin du mois d'avril 2004, depuis que la Pologne et la Zambie ‑étant officiellement devenues ses 40 et 41 signataires ‑ l'ont ratifié; insistant sur le fait que le protocole contraint les États membres des Nations unies à contrôler la production, l'exportation, l'importation et le transfert des armes à feu;

J. recognising, nevertheless, that as of the end of April 2004, the UN Firearms Protocol has come into being as a legally binding instrument since Poland and Zambia became the 40th and 41st countries to ratify it; underlines that the Protocol commits UN member states to regulating the manufacture, export, import and transit of firearms,


J. reconnaissant néanmoins que le protocole des Nations unies sur les armes à feu est devenu un instrument juridique contraignant à la fin du mois d'avril 2004, depuis que la Pologne et la Zambie ‑ officiellement devenues ses 40 et 41 signataires ‑ l'ont ratifié; insistant sur le fait que le protocole représente le premier instrument mondial contraignant les États membres des Nations unies à contrôler la production, l'exportation, l'importation et l'acheminement des arme ...[+++]

J. recognising that, by the end of April 2004, the UN Firearms Protocol has come into being as a legally binding instrument since Poland and Zambia became the 40th and 41st countries to complete ratification; stresses that the Protocol is the first global instrument to commit UN member states to regulating the manufacture, export, import and transit of firearms,


L. reconnaissant, néanmoins, que le protocole des Nations unies sur les armes à feu est devenu un instrument juridique contraignant à la fin du mois d'avril 2004, depuis que la Pologne et la Zambie - officiellement devenues ses 40 et 41 signataires - l'ont ratifié; insistant sur le fait que le protocole représente le premier instrument mondial contraignant les États membres des Nations unies à contrôler la production, l'exportation, l'importation et l'acheminement des ar ...[+++]

L. recognising that, by the end of April 2004, the UN Firearms Protocol had come into force as a legally binding instrument once Poland and Zambia became the 40th and 41st countries to ratify it; stresses that the Protocol is the first global instrument to commit UN Member States to regulating the manufacture, export, import and transit of firearms,


10. reconnaît néanmoins que le Protocole des Nations unies sur les armes à feu est devenu un instrument juridiquement contraignant à la fin du mois d'avril 2004, depuis que la Pologne et la Zambie ‑ étant officiellement devenues ses 40e et 41e signataires - l'ont ratifié; insiste sur le fait que le Protocole contraint les États membres des Nations unies à contrôler la production, l'exportation, l'importation et le transfert des armes à feu;

10. Recognises, nevertheless, that by the end of April 2004 the UN Firearms Protocol has come into being as a legally binding instrument since Poland and Zambia became the 40th and 41st countries to ratify it; stresses that the Protocol commits UN member states to regulating the manufacture, export, import and transit of firearms;


5. Le Conseil convient que l'Union européenne devrait, lors de la réunion de la Commission du développement durable du mois d'avril, insister pour que les organisations existantes prennent des décisions pour faire avancer la gestion de l'eau douce au-delà du programme fixé dans le Plan d'action 21 de 1992 et dans le sens défini par la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies de 1997, et notamment pour :

5. The Council agrees that, at the Commission on Sustainable Development in April, the European Union should press for decisions within existing organizations which advance fresh water management beyond the programme set out in the 1992 Agenda 21 and along the lines of UNGASS 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois d'avril insister ->

Date index: 2023-08-14
w