Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bit de poids faible
Bit le moins significatif
Caractère de poids faible
Caractère le moins significatif
Chiffre de poids faible
Chiffre le moins significatif
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Français
Fumeur modéré
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Moine
Moniale
PMA
PMD
Paranoïa
Pays en développement les moins avancés
Pays les moins avancés
Pays les moins développés
Phoque moine
Phoque moine de Méditerranée
Phoque moine à ventre blanc
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Syphilis congénitale précoce

Traduction de «moins j'avais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


bit de poids faible | bit le moins significatif | caractère de poids faible | caractère le moins significatif | chiffre de poids faible | chiffre le moins significatif

least-significant digit


phoque moine | phoque moine à ventre blanc | phoque moine de Méditerranée

Mediterranean monk seal | pied monk seal


pays en développement les moins avancés | pays les moins avancés | pays les moins développés | PMA [Abbr.] | PMD [Abbr.]

least developed among developing countries | least developed countries | LDCs [Abbr.] | LLDCs [Abbr.]


Malnutrition protéino-énergétique (Gomez : moins de 60 % du poids standard)

Severe protein-calorie malnutrition (Gomez: less than 60% of standard weight)


syphilis congénitale précoce (moins de deux ans)

Early congenital syphilis


fumeur modéré (20 cigarettes ou moins par jour)

Moderate smoker (20 or less per day)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'avais jamais fumé de tabac, encore moins un joint, et je n'avais jamais pris de la drogue. Trois agents de la GRC ont détruit tout le campement à la recherche d'héroïne, m'ont-ils dit.

Three RCMP officers destroyed my entire campsite looking for heroin, they told me.


J'avais l'habitude d'aller souvent dans le Sud, car je possédais une résidence à Palm Springs où nous allions l'hiver, du moins ma famille; je n'avais pas beaucoup de temps pour voyager moi-même.

I used to go south quite often because I had a residence in Palm Springs that we used in the winter—or my family did; I didn't have much time to travel.


En novembre dernier, j'avais présenté une proposition fixant le plafond global des engagements à 970 milliards d'euros. Le chiffre qui a finalement été retenu, à savoir 960 milliards d'euros, ne s'en écartait pas beaucoup, alors même que plusieurs États membres voulaient le voir baisser d'au moins 30 milliards d'euros par rapport à ce que prévoyait ma proposition.

Back in November, I myself put forward a proposal for an overall commitment ceiling of €970bn, and the final agreement of €960bn was close to this figure -- even though several Member States wanted to go €30bn or more below my proposal.


L'un des points que j'avais soulevés, et je l'avais fait de bonne foi, c'est que ce projet de loi en était au moins à sa cinquième version.

One of the points I raised, and I made it in good faith, is that the bill has had at least five iterations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier bilan que j’ai tracé devant vous confirme ce que j’avais dit le 22 mai à propos de la période 1994-1999, qui est pour moi le point noir ou, du moins, le point gris: la lourdeur de la procédure mise en œuvre pour cette programmation a abouti à concentrer les opérations de contrôle et de certification à la fin de la période.

The first assessment I outlined before you confirms what I said on 22 May about the period 1994-1999, which for me is the black spot, or at least the grey spot: the procedure used for this programming was so unwieldy that control and certification became concentrated at the end of the period.


Si j’avais donné la parole au commissaire, M. Nielson, cinq ou six minutes de plus - ce que j’avais prévu ou, du moins, imaginé de faire -, le temps aurait été épuisé. Toutefois, le commissaire a parlé non pas vingt minutes mais quarante-huit minutes et nous lui avons donc permis de se retirer car il avait parlé vingt-huit minutes de plus et que lui en demander davantage aurait été abuser.

If I had allowed Commissioner Nielson to speak for five or six minutes more – something which I had intended, or at least imagined doing – we would have used up the time, but the Commissioner, rather than speaking for 20 minutes, has spoken for 48 minutes, and we have therefore given him permission to leave, because he has spoken for an extra 28 minutes and we would have been asking too much of him.


Que le succès d'une telle entreprise dépende très fortement de la présidence, nous le savons au moins depuis la Charte des droits fondamentaux. À cet égard, permettez-moi de dire que vu la "jeunesse" du président du Conseil, j'avais également craint que la présidence de la Convention soit également constituée de "jeunes loups".

The Charter of Fundamental Rights was our most recent opportunity to learn that the success of such a process largely depends on who presides over it, so let me say that the youthful attire of the President-in-Office led me to fear that the Convention would be given a rather ‘young’ and ‘dynamic’ chair.


Si j'avais à conclure, Monsieur le Président, en quatre mots, je dirais dans ce domaine - et c'est moi qui le dis - moins d'idéologie et davantage d'actions.

If I had to sum it up in a nutshell, Mr President, I would say that what we need here– and if I say so myself – is less ideology and more action.


D'ailleurs, je l'avais plus ou moins laissé entendre lors de notre débat d'avant Biarritz, la présidence pense que l'extension de la majorité qualifiée s'accompagnera de la codécision.

Moreover, as I to some extent hinted at during our debate prior to Biarritz, the Presidency sees the extension of qualified majority voting as going hand in hand with codecision.


J'espère que les députés feront preuve de jugement, qu'ils entendront raison et qu'ils appuieront cet amendement parce qu'il renforce les pouvoirs et le rôle du directeur, un rôle qui, tout comme celui du conseiller, est réellement crucial pour le bon fonctionnement de ces changements (1230) [Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, je n'avais pas l'intention de refaire l'introduction que j'ai faite au tout début avec la motion no 1. J'avais pris quelques minutes pour élaborer sur la raison ou à tout le moins sur l'att ...[+++]

I want members of the House to apply their good common sense, listen to reason and support this amendment because it strengthens the authority and the position of the registrar, the position which is really pivotal together with the ethics counsellor in making these changes work (1230) [Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I was not going to repeat what I said at the beginning, in my introductory remarks on Motion No. 1, when I took a few minutes to explain why the Bloc Quebecois had taken the stand it took at the committee stage of this bill and describe the general attitude of the hon. members who s ...[+++]


w