Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
La
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Suprématie » de l'immunité parlementaire.

Vertaling van "moins convaincus qu'avant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que les députés soient d'accord ou non avec ma position, la position du gouvernement, sur l'exportation de nos ressources dans le monde, je pense que 99,9 p. 100 des Canadiens, du moins je l'espère, sont convaincus que cette décision porte sur les emplois au Canada, sur l'économie canadienne, sur la prospérité canadienne et sur notre qualité de vie, la qualité de vie de tout le monde dans notre pays, y compris les électeurs représentés par le député de Western Arctic qui a parlé brièvement avant moi.

Whether members agree with my position, the government's position, regarding exporting our resources throughout the world, I think 99.9% of Canadians, I hope, believe that this decision is about Canadian jobs, the Canadian economy, Canadian prosperity and our quality of life, every life in the country, including the lives of the constituents of the member for Western Arctic who spoke briefly before me.


Il me semble que, dans certains cas, si on s'en prend aux privilèges, à des déclarations faites à la Chambre, c'est parce que, selon ce qui est écrit à la page 23 de ce livre, « tous sont moins convaincus qu'avant de [la] suprématie » de l'immunité parlementaire.

It seems to me that in some cases privilege is attacked, what people say in the House is attacked, as it says at page 23, because there is a “loss of conviction on all sides in its superiority”. That is immunity in Parliament.


– (EN) Monsieur le Président, le rapport sur le rôle de l’OTAN dans l’architecture de sécurité européenne reflète les différences d’approche au sein du Parlement européen entre ceux qui considèrent toujours l’OTAN comme l’organisation apportant la meilleure garantie de sécurité à ses membres, et ceux qui, au contraire, sont de moins en moins convaincus de la nécessité de l’OTAN dans un monde qui ne présente apparemment aucune menace majeure – ou du moins aucune menace comparable à celle que posait autrefois l’Unio ...[+++]

– Mr President, the report on NATO’s role in the EU’s security architecture reflected different approaches in the European Parliament between, on the one hand, opinions which continue to look at NATO as the organisation offering the strongest security guarantee to its members, and opinions which, on the contrary, see less and less need for NATO in a world in which apparently there are no major threats – at least not comparable to the former Soviet one.


– (EN) Monsieur le Président, le rapport sur le rôle de l’OTAN dans l’architecture de sécurité européenne reflète les différences d’approche au sein du Parlement européen entre ceux qui considèrent toujours l’OTAN comme l’organisation apportant la meilleure garantie de sécurité à ses membres, et ceux qui, au contraire, sont de moins en moins convaincus de la nécessité de l’OTAN dans un monde qui ne présente apparemment aucune menace majeure – ou du moins aucune menace comparable à celle que posait autrefois l’Unio ...[+++]

– Mr President, the report on NATO’s role in the EU’s security architecture reflected different approaches in the European Parliament between, on the one hand, opinions which continue to look at NATO as the organisation offering the strongest security guarantee to its members, and opinions which, on the contrary, see less and less need for NATO in a world in which apparently there are no major threats – at least not comparable to the former Soviet one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons convaincre nos cousins et, comme ce sont nos cousins, nous espérons qu’ils soient convaincus ou, du moins, qu’ils soient ouverts à la possibilité d’être convaincus.

We must convince our cousins and, as they are our cousins, we expect them to be convinced or at least to be open to being convinced.


Avant tout, il doit y avoir une solidarité entre les États membres de l’UE. Autrement dit, chaque État de l’Union, y compris ceux qui sont convaincus qu’ils sont moins concernés par la tragédie quotidienne de l’immigration, doit comprendre que ce problème est aussi le sien et qu’il concerne tous les pays de l’UE, sans exception.

First and foremost, there must be solidarity among the EU Member States, which means that every State in the Union, even those that are convinced that they are less affected by the daily immigration tragedy, must understand that the problem is also theirs and concerns the whole EU, with no exceptions.


Nous ne sommes pas convaincus qu'avant 1998, les installations et les stocks d'armes de destruction massive aient été complètement éliminés.

We are not satisfied that pre-1998 the complete elimination of WMD facilities and stockpiles was indeed finalized.


Nous sommes convaincus qu'il faut aller de l'avant en ce qui concerne les propositions que nous vous avons soumises.

We are convinced that we must make headway on the proposals that we have submitted to you.


Pourtant, une importante partie des Européens juge que chacun devrait connaître une langue étrangère : 71 % sont de cet avis, les moins convaincus étant les Allemands (64%) et les Autrichiens (55 %), alors que les plus convaincus sont les Luxembourgeois (96 %) et les Grecs (86 %).

And yet, a considerable majority of Europeans considers that everyone should know a foreign language: 71% take this view, the least convinced being the Germans (64%) and Austrians (55%), and the most convinced the Luxembourgers (96%) and Greeks (86%).


Quatrièmement, nos membres sont intimement convaincus qu'avant que ne commence la saison de pêche au saumon en 1998, il faut un règlement des allocations intersectorielles dont s'occupe le juge Samuel Toy et des allocations intersectorielles dont s'occupe Stephen Kelleher.

Fourth, our membership feels very strongly that intersectoral allocations now being settled by Judge Samuel Toy and sectoral allocations that will be settled by Mr. Stephen Kelleher must be settled before the 1998 salmon season commences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins convaincus qu'avant ->

Date index: 2025-09-03
w