Cela n'a pas signifié que les États n'ont pas continué à s'y intéresser ou tout au moins à conserver ou maintenir cette option ouverte mais, pour diverses raisons précises, les liens stratégiques, qui se sont développés respectivement entre les États-Unis et l'Union soviétique et leurs protégés et alliés à la périphérie, ont conféré un éventail d'avantages à ces nations en matière de sécurité, ce qui les a moins incitées à acquérir des armes nucléaires.
This did not mean that these states did not continue to be interested in or at least maintain or hold open their option, but for a variety of detailed reasons the strategic relationships that developed between the United States and the Soviet Union respectively, and their clients and allies on the periphery, served a variety of security benefits to these nations, which in effect reduced their incentives to acquire nuclear weapons.