Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En ce qui me concerne
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis

Traduction de «moi sommes d'avis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes collègues et moi sommes d'avis que le projet de loi est loin d'être aussi percutant que nous l'aurions souhaité, parce qu'il néglige de définir un cadre précis qui favorise la participation égale de tous les Canadiens.

We in this party believe that the bill does not go far enough because it does not clearly set out a definite framework in terms of ensuring equal participation by Canadians right across Canada.


M Harms et moi sommes du même avis sur la question du climat.

Mrs Harms and I have the same opinion on the issue of our climate.


Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et moi-même, sommes tous deux d’avis qu’il est très difficile de répondre à cette attente sans, tout d’abord, jouer un rôle vraiment constructif dans notre voisinage, et que nous pourrions difficilement jouer un tel rôle sans relever les défis de notre voisinage, y compris ce conflit prolongé.

Catherine Ashton, Vice-President of the Commission and High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, and I are both of the opinion that we could hardly deliver on this expectation without, first of all, playing a truly constructive role in our neighbourhood and that we could hardly play such a role without addressing the challenges of our neighbourhood, including the protracted conflict.


− (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même sommes effectivement d’avis qu’il faut permettre à une opposition démocratique de prendre part au rétablissement progressif des relations entre l’UE et le Belarus.

− I and my British Conservative colleagues fully support the need for the democratic opposition in Belarus to be involved in the process of gradual re-engagement between the EU and Belarus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même sommes effectivement d’avis qu’il faut permettre à une opposition démocratique de prendre part au rétablissement progressif des relations entre l’UE et le Belarus.

− I and my British Conservative colleagues fully support the need for the democratic opposition in Belarus to be involved in the process of gradual re-engagement between the EU and Belarus.


Mon groupe et moi-même sommes également d'avis, du fait que la sécurité est une question d'intérêt public et qu'elle doit être garantie à chaque citoyen ayant recours aux services d'une compagnie aérienne, que le secteur public doit également prendre en charge une partie des coûts inhérents à ce renforcement de la sécurité.

My group and I also take the view that, since safety is in the public interest and must be guaranteed for every citizen who uses airlines, public funds must also bear their share of the costs that an increase in safety entails.


Mes collègues et moi sommes d'avis que la mesure dont nous sommes saisis aujourd'hui permettra de clore de façon satisfaisante un chapitre long et parfois dramatique de l'histoire maritime du Canada.

We on this side of the House believe that with the introduction of this legislation today we are coming to the successful conclusion of a long and at times dramatic chapter in Canada's maritime history.


Le Club Sierra du Canada et moi sommes d'avis qu'un gouvernement national agit de façon irresponsable lorsqu'il se débarrasse délibérément des moyens-clés de lutte contre ces fléaux.

That any national government would deliberately throw away key tools to address these critical issues is, in my view and the view of Sierra Club of Canada, irresponsible.


Mes collègues et moi sommes d'avis que les fonds de retraite devraient être investis dans des fonds et des investissements éthiques.

My party colleagues and I indicated that we believe pension dollars should be invested into ethical funds and ethical investments.


Mes collègues et moi sommes d'avis que si les députés de tous les partis le voulaient vraiment, nous pourrions apporter des améliorations à une loi, à un processus et à bon nombre d'autres initiatives qui pourraient être entreprises.

My colleagues and I believe that if people put their minds to it, whether they be from my party or another, we can improve a law, a process and a number of other initiatives that might be undertaken.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     moi sommes d'avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi sommes d'avis ->

Date index: 2022-02-22
w