Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Il n'était pas question de
Mois d'échéance
Mois de livraison
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
ÉTAIT UN

Traduction de «moi n'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) trois mois consécutifs pendant l’une de ces périodes de douze mois consécutifs, si le volume journalier moyen d’effluent rejeté à partir du point de rejet final au cours de l’année civile précédant cette période de douze mois consécutifs était :

(b) any three consecutive months in any of those periods of 12 consecutive months, if the wastewater system deposited, during the previous calendar year in respect of that period of 12 consecutive months, an average daily volume of effluent via its final discharge point of


- Monsieur le Président, c’était moi qui était rapporteure, je vous le rappelle, pour la décharge du CEPOL.

– (FR) Mr President, may I remind you that it was I who was the rapporteur for the report on the discharge of the European Police College (CEPOL).


Il y a deux mois, c’était une taxe supplémentaire sur les tickets d’avion qui allait régler tous nos problèmes; aujourd’hui, c’est la taxe sur les transactions financières; le mois prochain, quelqu’un pensera à autre chose.

A couple of months ago, it was an additional levy on airline tickets that was going to solve all our problems, now it is the tax on financial transactions and next month, somebody will think of something else.


En fait, ce n'était pas moi; c'était quelqu'un qui était avec moi qui a courtoisement demandé un café et à qui on a répondu: « I don't speak French».

In fact, it wasn't me; it was someone who was with me who politely ordered a coffee and who was told: “I don't speak French”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui était important pour moi, c’était, tout d’abord, que le service fourni reste le centre d’attention.

What was important to me was, firstly, that service provision should remain at the centre of attention.


Puis, en vertu des règles très souples quant au remboursement de ces prêts, si le prêt n'était pas remboursé dans un délai de 18 mois, il était considéré comme un don, qui était toutefois illégal.

Then, through the very loosey-goosey standards and rules that exist in terms of the repayment of those loans, if the loan was not paid back within 18 months it was deemed to be a donation, albeit an illegal donation.


Pour moi, il était important d'apprendre aujourd'hui - et c'est pourquoi je vous demande ici d'intervenir une nouvelle fois -, ce qui est ressorti de la demande de Mme Villiers et de M. Karas.

What emerged from Mrs Villiers' and Mr Karas' question today was important for me to learn, and so I ask you to add to it.


Il y a six mois, c’était absolument impensable.

Six months ago, this would have been absolutely unthinkable.


Il y a quarante ans, le mois passé, était signé le Traité de Paris instituant la première des Communautés européennes, la Communauté européenne du charbon et de l'acier.

Forty years ago last month the Treaty of Paris, setting up the first of the European Communities - the Coal and Steel Community - was signed.


Un mois avant, c'était sur la violence faite aux femmes; un autre mois, c'était sur la santé mentale.

A month before, it was about violence against women; another month, it was about mental health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi n'était ->

Date index: 2024-09-01
w