Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfices des douze derniers mois
Bénéfices des quatre derniers trimestres
Prévalence au cours des trente derniers jours
Prévalence au cours du dernier mois
Pêcheur actif pendant les mois d'hiver
Pêcheur d'hiver
Pêcheur hivernal

Traduction de «moi l'hiver dernier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.


prévalence au cours des trente derniers jours | prévalence au cours du dernier mois

last month prevalence


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting o ...[+++]


bénéfices des quatre derniers trimestres [ bénéfices des douze derniers mois ]

trailing earnings


pêcheur hivernal [ pêcheur d'hiver | pêcheur actif pendant les mois d'hiver ]

winter fisherman


consommation américaine pour la dernière période de 12 mois

U.S. consumption for the latest 12-month period
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À en juger certainement d'après les appels que j'ai reçus ces derniers mois, les Canadiens se préoccupaient franchement beaucoup tout au long de l'hiver dernier d'avoir un approvisionnement constant et fiable d'énergie propre et à coût abordable.

Certainly judging from the calls I have received in recent months, frankly this past winter, Canadians are very concerned about a constant and reliable supply of clean, affordable energy.


Au cours des dernières années, j'ai également travaillé pendant six mois au département d'épidémiologie reproductive à l'OMS et, l'hiver dernier, j'ai eu la chance de passer six mois à l'Université libre de Bruxelles pour y enseigner un cours sur les méthodes de recherche en soins médicaux.

During the last few years I've also worked at WHO for six months in the reproductive epidemiology department, and last winter I was lucky enough to spend six months at the Free University of Brussels teaching a course in medical care research methods.


Or, l'hiver dernier, à Magog, un citoyen qui avait tué le chat de ses voisins a été condamné à cinq mois de prison fermes.

Last winter in Magog, a local man killed his neighbours' cat and was sentenced to a full five months in prison.


L'une de nos athlètes, qui avait remporté une médaille d'or aux derniers championnats du monde, l'hiver dernier, a subi en août dernier une blessure au ligament croisé antérieur. Il faut normalement de 8 à 12 mois pour s'en remettre.

One of our athletes, who was a gold-medal winning athlete at the last world championships last winter, did her ACL, which is normally at least an eight-month to a year-long injury, in August of this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au début du mois de juillet dernier, la Commission a invité les États membres, les parties contractantes de la Communauté de l’énergie et la Géorgie[3], ainsi que la Suisse et la Turquie, à modéliser l’impact de divers scénarios possibles de perturbation de l'approvisionnement en gaz dans leur pays cet hiver, et à décrire les mesures prévues pour faire face aux pénuries d’approvisionnement.

At the beginning of July the Commission requested Member States, Energy Community Contracting Parties and Georgia[3], as well as Switzerland and Turkey to model the impact of various possible disruption scenarios on gas deliveries in their countries this winter and to describe measures in place to address supply shortages.


Non, il ne s'agit pas d'une orientation différente, mais ce dont nous nous sommes rendu compte au cours de la dernière année dans le cadre de ce processus, qui a commencé pour moi l'hiver dernier, c'est que notre message n'insistait pas assez sur notre rôle de surveillance, tant à l'interne qu'à l'externe.

No, it's not a different direction, but what we also realized last year in that process, which for me began last winter, is that in our messaging we didn't pay enough attention to our oversight role, both internally and externally.


Eu égard à cette situation très préoccupante, compte tenu surtout du fait que l’hiver dernier, un affaissement de la chaussée du côté français a rendu impossible la circulation des poids lourds pendant cinq mois, et à l’intérêt porté par la Commission aux liaisons à travers les Pyrénées, ainsi qu’au résultat du sommet hispano-français du 17 octobre dernier, s’agissant plus particulièrement du programme de travail relatif à ces liaisons, quelles disposi ...[+++]

I am most concerned about the situation, particularly in the light of the events of last winter, when a landslide on the French side blocked the route to heavy traffic for five months. Mindful of the Commission’s concern about communications across the Pyrenees, and of the outcome of the Spanish-French Summit of 17 October 2005 – in particular as regards the programming of work on connections across the Pyrenees – what steps is the Commission taking to avoid a repeat of the events of last winter, and to uphold the principles of the free movement of people ...[+++]


Eu égard à cette situation très préoccupante, compte tenu surtout du fait que l'hiver dernier, un affaissement de la chaussée du côté français a rendu impossible la circulation des poids lourds pendant cinq mois, et à l'intérêt porté par la Commission aux liaisons à travers les Pyrénées, ainsi qu'au résultat du sommet hispano-français du 17 octobre dernier, s'agissant plus particulièrement du programme de travail relatif à ces liaisons, quelles disposi ...[+++]

I am most concerned about the situation, particularly in the light of the events of last winter, when a landslide on the French side blocked the route to heavy traffic for five months. Mindful of the Commission’s concern about communications across the Pyrenees, and of the outcome of the Spanish-French Summit of 17 October 2005 – in particular as regards the programming of work on connections across the Pyrenees – what steps is the Commission taking to avoid a repeat of the events of last winter, and to uphold the principles of the free movement of people ...[+++]


Pour comprendre ce qui s'est passé, il suffit de savoir ceci : l'hiver dernier a été le plus sec du siècle et les mois de décembre et janvier derniers ont été les plus pluvieux de mémoire d'homme.

In order to gain some insight into what happened, we need only bear the following in mind: last winter was the driest of the century and last December and January were the wettest in living memory.


À cet égard, les 180 millions transférés hier soir en faveur de l'aide d'urgence jusqu'à la fin de l'année ne jouent aucun rôle. Ce sont en effet des fonds issus de la réserve d'urgence et ceux-ci ne servent qu'à l'aide humanitaire ; en l'occurrence, juste pour permettre aux Serbes, au cours des derniers mois de l'année, de surmonter l'hiver.

This is irrespective of the EUR 180 million we transferred last night for emergency aid, for the remainder of the year, because this money has come from the emergency reserve and is only to be used for humanitarian aid, i.e. to help the Serbs get through the winter during the last few months of the year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi l'hiver dernier ->

Date index: 2023-02-24
w