Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Démarcation du moi
Fais de l'air
Fichier Lisez-moi
Fous-moi la paix
Frontière du moi
Laisse-moi tranquille
Limites du moi
Lisez-moi
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de calendrier
Mois de livraison
Mois du calendrier
Ouvrez-moi
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Vertaling van "moi l'aurions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document


limites du moi [ frontière du moi | démarcation du moi ]

ego boundary


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


mois civil [ mois | mois du calendrier ]

calendar month [ month ]


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Velji : L'AIIC et moi aurions tendance à être tout à fait d'accord avec vous sur le fait qu'un dossier de santé électronique idéal permet d'assurer la sécurité du patient et d'axer les services sur lui.

Ms. Velji: I would tend to agree and I think CNA would tend to agree with you wholeheartedly that electronic patient records in their most ideal forms are critical enablers of patient safety and patient centeredness.


J'espère ne pas révéler de confidences ni de secrets ici, mais M. Manley et moi aurions beaucoup aimé que les deux parties du projet de loi soient présentées séparément.

I hope I'm not revealing any confidences or secrets here, but Mr. Manley and I actually were very interested in having the two parts of the bill moved forward separately.


Vous ou moi aurions pu être le candidat, et ils nous auraient élus car c'est un mouvement de la base.

You or I could have been the candidate and they would have elected us because it's a grassroots effort.


J'ai l'impression que M. Dechert et moi aurions voulu débattre de cet article.

That's not a point of order.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Scott Brison: Madame la Présidente, un des autres intervenants ou moi aurions peut-être dû proposer qu'il téléphone à un comptable agréé, comme le député de Mississauga, qui aurait pu le conseiller.

Mr. Scott Brison: Madam Speaker, perhaps one of the other panellists or I should have suggested that he call a CA, like the hon. member for Mississauga, who could have advised him.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, neuf mois après la catastrophe de l'usine AZF de Toulouse, nous aurions pu nous prononcer sur une directive nouvelle que nous aurions appelée Toulouse, comme nous l'avions suggéré en octobre 2001.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as it has been nine months since the disaster at the AZF factory in Toulouse, we could have come to a decision on a new directive which we could have called ‘Toulouse I’, as was suggested in October 2001.


Comprenez-moi bien, je ne suis pas non plus partisan d'un jugement rendu par des tribunaux militaires sans possibilité d'appel, et j'estime que les États-Unis doivent reconsidérer ce sujet, mais je me demande comment nous aurions réagi si ces attentats avaient été commis dans des États de l'UE.

Please do not get me wrong; I am no advocate of trials by military tribunals without the possibility of appeal, and I believe that the USA must reconsider this, but I do wonder how we would have reacted if these attacks had taken place in the EU.


Il est vrai cependant que sur le social, et je crois que ni Franz Fischler ni moi ne l'avons caché, nous ne sommes pas là où nous aurions souhaité aboutir.

However, it is true that on the social side – and I think that neither Mr Fischler nor I have sought to conceal the fact – we have not made as much progress as we would have liked.


Nous aurions dû, selon moi, mettre en œuvre il y a déjà de nombreuses années une stratégie globale pour la future politique dans le domaine des substances chimiques ; cela aurait été tout profit pour la politique de l'environnement et de la santé publique de l'UE.

I think it is a serious problem for the EU’s environmental and public health policies that a combined strategy for chemicals policy was not implemented many years ago. Now, however, it has arrived as something I very much welcome.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous aurions préféré d'abord que le courrier de Noël soit délivré, que tout le monde puisse envoyer son courrier de Noël et que ce courrier arrive partout. Nous aurions eu ensuite tout le temps au mois de janvier pour discuter de l'ensemble des problèmes concernant les services postaux.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it was actually our intention to let you all send your Christmas post and to wait until all the Christmas mail was delivered, after which we should have had ample time in January to discuss postal services in general.


w