Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business model
Concevoir des modèles de données
Créer des modèles de données
Dessin
Dessin et modèle
Dessin industriel
Développer des modèles de données
Formule de Black et Scholes
Mettre en place des modèles de données
Modèle atmosphérique
Modèle commercial
Modèle d'atmosphère
Modèle d'évaluation d'option
Modèle de Black et Scholes
Modèle de Black-Scholes
Modèle de diffusion
Modèle de dispersion
Modèle de l'atmosphère
Modèle de simulation
Modèle de valorisation d'un contrat d'option
Modèle d’entreprise
Modèle mathématique de diffusion de polluants
Modèle mathématique de dispersion atmosphérique
Modèle relatif à l'atmosphère
Modèle économique
Modèle économétrique
Méthode de simulation
Simulation

Vertaling van "modèle leur montrant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity


modèle de diffusion | modèle de dispersion | modèle mathématique de diffusion de polluants | modèle mathématique de dispersion atmosphérique

atmospheric dispersion model | diffusion model | dispersion model | mathematical model representing the distribution of pollutants | turbulent diffusion model


modèle atmosphérique | modèle d'atmosphère | modèle de l'atmosphère | modèle relatif à l'atmosphère

atmospheric model


formule de Black et Scholes | modèle de Black et Scholes | modèle de Black-Scholes | modèle de valorisation d'un contrat d'option | modèle d'évaluation d'option

Black-Scholes formula | Black-Scholes model | option valuation model


concevoir des modèles de données | développer des modèles de données | créer des modèles de données | mettre en place des modèles de données

create data models | manage data models


business model | modèle d’entreprise | modèle commercial | modèle économique

business design | model for business | business model | business models


modèle économique [ modèle économétrique ]

economic model [ econometric model | Models(ECLAS) ]


Colloque international sur les modèles de croissance forestière et leurs utilisations

International Workshop on Forest Growth Models and Their Uses


simulation [ méthode de simulation | modèle de simulation ]

simulation [ simulation model ]


dessin et modèle [ dessin | dessin industriel ]

designs and models [ design | industrial design | design(UNBIS) | design protection(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie que dans de nombreux cas les jeunes manquent non seulement de qualifications, mais aussi de modèle leur montrant comment se comporter dans le monde du travail.

This means that in many cases young people do not just lack formal skills, but also lack role models for how to cope in the world of work.


du résumé de l'évaluation montrant si les fonds propres et la liquidité détenus par un établissement permettent une couverture saine des risques que posent son modèle d'entreprise, son modèle de financement et son profil général de risque.

a summary of the assessment of whether capital and liquidity held by an institution ensure sound coverage of the risks posed by the business model, funding model, and overall risk profile of the institution.


Dans les autres cas, si le fabricant du luminaire n’a pas obtenu les modèles de modules à LED intégrés en tant que produits provenant du marché de l’Union estampillés individuellement du marquage CE, les autorités demandent au fabricant du luminaire de fournir une copie des données des essais initiaux des modules à LED montrant que ces derniers sont conformes aux exigences suivantes:

Otherwise, if the luminaire manufacturer did not obtain the incorporated LED module(s) as individual CE marked products from the Union market, the authorities shall request the luminaire manufacturer to deliver a copy of the original test data of the LED module(s) showing that the LED module(s) comply with the requirements applicable to:


Voilà une autre bonne raison de considérer l'Espagne comme un bon modèle, en montrant comment l'intégration européenne confère plus de puissance et non moins.

That is another reason why Spain is a good model, showing how European integration brings more, not less, strength.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que nous pourrons ainsi servir de modèle au reste du monde, en montrant que le lobbying peut et doit être pris au sérieux.

I hope that we will thus set an example that can be followed around the world, showing how lobbying can and should be taken seriously.


L’une des conclusions que la Présidence finlandaise a tirées de ces débats a été que le changement de la pyramide des âges de la population ne doit pas être considéré comme autre chose qu’un défi; il s’agit également d’une indication montrant avec quel succès fonctionne le modèle européen d’État-providence.

One of the Finnish Presidency’s conclusions from these talks was that the change in the population’s age structure should not be regarded as merely a challenge: it is also an indication of how well the European welfare model works.


CLT-UFA a présenté des modèles de calcul (27) montrant comment il calcule le prix des droits du football; il en a conclu que l'offre de NOS RTV pour les droits des matchs de la Ligue des champions de 2002 était largement supérieure à celle de CLT-UFA.

CLT-UFA submitted calculation models (28) to show how they calculate the prices for football rights and concluded on this basis that the bid made by the NOS RTV for the rights for the Champions League matches of 2002 was significantly higher than that made by CLT-UFA.


18. condamne sévèrement les plans du gouvernement britannique visant à moderniser ses sous-marins lance-missiles Trident et la décision prise auparavant par le gouvernement français de remplacer son actuel missile nucléaire M-45 par le nouveau modèle M-51 d'ici 2010 de manière à renforcer sa force de frappe nucléaire et invite le Conseil européen à présenter une action commune prévoyant des mesures concrètes et montrant la façon dont les membres de l'Union européenne entendent satisfaire à l'obligation de désarmement qui ...[+++]

18. Severely condemns plans by the UK Government to modernise its Trident missile submarines and the earlier decision by the French Government to replace its current M-45 nuclear missile with the new M-51 model by 2010 in order to enhance its nuclear 'Force de frappe' and calls on the European Council to present a joint action on concrete steps showing how the members of the European Union plan to fulfil their NPT obligations to disarm;


Cela signifie que dans de nombreux cas les jeunes manquent non seulement de qualifications, mais aussi de modèle leur montrant comment se comporter dans le monde du travail.

This means that in many cases young people do not just lack formal skills, but also lack role models for how to cope in the world of work.


Ainsi, si nous voulons comprendre le message des participants de Porto Alegre, il faut réhabiliter non seulement les mythes, les valeurs, les références, mais surtout la capacité de comprendre à quel point notre société est complexe, et trouver, entre deux modèles de développement qui ont échoué tous les deux, montrant ainsi leurs limites, la solution et la synthèse la plus moderne pour notre société.

Therefore, if we are to take heed of the message of the Porto Alegre protesters, we must restore the dreams, values and points of reference to Europe, and, above all, we must endow it once again with an awareness of how complex our society is and the ability to find the most modern solution, the most modern way forward for our society between two models which are both limited and inappropriate.


w