Mais si vraiment les civils doivent perdre leur emploi à cause de la sous-traitance ou de la diversification des modes de prestation des services, nous, en tant que comité—je le présume, ou reprenez-moi si j'ai tort—nous devrions pouvoir recommander que, si le ministère diversifie les modes de prestation des services pour la chaîne d'approvisionnement, les employés qui faisaient partie de cette chaîne reçoivent de l'aide d'une façon ou d'une autre.
But if indeed civilian workers are going to lose their jobs to outsourcing or alternate service deliveries, we as a committee—I would assume, or I stand corrected—should be able to provide some sort of recommendation that states if the department indeed moves to alternate service delivery as it relates to the supply chain, those employees who were previously attached to that chain must be taken care of in some manner.