Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspection des bateaux de pêche
Modalités d'inspection des bateaux
Modalités de l'inspection publique
Règlement sur l'inspection des grands bateaux de pêche

Traduction de «modalités d'inspection des bateaux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modalités d'inspection des bateaux

vessel inspection procedures


inspection des bateaux de pêche

inspection of fishing vessels


modalités de l'inspection publique

procedures for the inspection of files


Brochure explicative du règlement sur l'inspection des petits bateaux de pêche

Guide to inspection regulations for small fishing vessels


Règlement sur l'inspection des grands bateaux de pêche

Large Fishing Vessel Inspection Regulations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contenu de la législation nationale: la classification et l'inspection de bateaux de soutage pour produits pétroliers opérant dans les eaux des ports fluviaux bulgares ou dans d'autres zones sous la juridiction directe de ces ports peuvent être effectuées par des sociétés de classification non reconnues conformément au chapitre 1.15 de l'annexe III, section III. 1, de la directive 2008/68/CE à condition que la sécurité ne soit pas compromise.

Content of the national legislation: Classification and inspection of bunker vessels for petroleum products operating in the waters of Bulgarian river ports or other areas under the direct jurisdiction of these ports carried out by classification society not recognised according to Chapter 1.15 of Annex III, Section III. 1 to Directive 2008/68/EC is authorised provided that safety is not compromised.


Notre politique maintenant est d'inspecter les bateaux de pêche lorsqu'un problème s'est déclaré, et également les bateaux où se trouve le poisson destiné à l'exportation à l'extérieur du Canada.

So our policy now is to inspect fishing vessels on a problem-driven basis, and again, those vessels that are handling fish that ultimately will be exported from Canada.


C'est ainsi que nous respectons nos obligations internationales. Si des navires canadiens veulent aller dans ces zones, si une organisation internationale prévoit des règles d'embarquement et d'inspection, les bateaux canadiens devront se soumettre à ce genre d'inspection car ils doivent respecter les règles de cette organisation.

So we are fulfilling our international obligations, and if those vessels are there, and if there are rules in the international organization for boardings and inspections and so on, Canadian vessels must be subject to those types of inspections because they're following the rules of that organization.


Mme Bouffard : Un des avantages du projet de loi est de pouvoir échanger de l'information avec les agences afin qu'elles puissent bénéficier de notre expertise en matière d'inspection de poissons et qu'on puisse coopérer ensemble pour inspecter ces bateaux qui importent des produits illégaux.

Ms. Bouffard: One of the advantages of the bill is the ability to exchange information between agencies so that they can benefit from our expertise in fish inspection and so we can work together to inspect the boats that are bringing in illegal products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contenu de la législation nationale: la classification et l'inspection de bateaux de soutage pour produits pétroliers opérant dans les eaux des ports fluviaux bulgares ou dans d'autres zones sous la juridiction directe de ces ports peuvent être effectuées par des sociétés de classification non reconnues conformément au chapitre 1.15 de l'annexe III, section III. 1, de la directive 2008/68/CE à condition que la sécurité ne soit pas compromise.

Content of the national legislation: Classification and inspection of bunker vessels for petroleum products operating in the waters of Bulgarian river ports or other areas under the direct jurisdiction of these ports carried out by classification society not recognised according to Chapter 1.15 of Annex III, Section III. 1 to Directive 2008/68/EC is authorised provided that safety is not compromised.


Voici quelques-unes des stipulations les plus importantes de l’Accord sur les mesures de l’État du port: établir des normes pour les renseignements qui doivent être fournis par les bateaux cherchant à entrer dans les ports; continuer à refuser l'entrée aux ports et les services aux bateaux se livrant à de la pêche illégale ou à de la pêche INN sauf si c'est à des fins d'application de la loi; et fixer des normes minimales pour l'inspection des bateaux et la formation des ...[+++]

Some of the most important stipulations in the port state measures agreement include: establishing standards for information to be provided by vessels seeking entry to port; continuing to deny port entry and service to vessels that are implicated in pirate fishing or IUU fishing unless entry is for enforcement purposes; and, setting minimum standards for vessel inspections and the training of inspectors.


Contenu de la législation nationale: la classification et l’inspection de bateaux de soutage pour produits pétroliers opérant dans les eaux des ports fluviaux bulgares ou dans d’autres zones sous la juridiction directe de ces ports peuvent être effectuées par des sociétés de classification non reconnues conformément au chapitre 1.15 de l’annexe III, section III. 1, de la directive 2008/68/CE, à condition que la sécurité ne soit pas compromise.

Content of the national legislation: Classification and inspection of bunker vessels for petroleum products operating in the waters of Bulgarian river ports or other areas under the direct jurisdiction of these ports carried out by classification society not recognised according to Chapter 1.15 of Annex III, Section III. 1 to Directive 2008/68/EC is authorised provided that safety is not compromised.


Contenu de la législation nationale: la classification et l’inspection de bateaux de soutage pour produits pétroliers opérant dans les eaux des ports fluviaux bulgares ou dans d’autres zones sous la juridiction directe de ces ports peuvent être effectuées par des sociétés de classification non reconnues conformément au chapitre 1.15 de l’annexe III, section III. 1, de la directive 2008/68/CE à condition que la sécurité ne soit pas compromise.

Content of the national legislation: Classification and inspection of bunker vessels for petroleum products operating in the waters of Bulgarian river ports or other areas under the direct jurisdiction of these ports carried out by classification society not recognised according to Chapter 1.15 of Annex III, Section III. 1, to Directive 2008/68/EC is authorised provided that safety is not compromised.


Le mémorandum d'entente de Paris a entraîné plus de 24 000 inspections de bateaux par an.

The Paris Memorandum of Understanding, has led to more than 24.000 ship inspections annually.


Actuellement, les navires utilisant le réseau navigable du Rhin doivent être munis d'un certificat attestant leur conformité au règlement concernant l'inspection des bateaux navigant sur le Rhin, qui a été adopté par la CCNR.

At present, vessels using the Rhine waterways must have a certificate proving conformity with the Rhine vessel inspection regulation, as adopted by the CCNR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités d'inspection des bateaux ->

Date index: 2024-02-22
w