L’aspect qui m’intéresse le plus a trait à la sélection des élèves, c’est-à-dire à leur répartition en catégories I, II et III. Tout bien pesé, l’Union européenne veut accroître la mobilité des citoyens européens sur le marché du travail et éliminer les obstacles qui entravent cette mobilité, mais elle bloque dans le même temps l’accès aux écoles européennes aux enfants d’employés potentiels de diverses institutions et sociétés sur tout son territoire.
The issue that interests me the most is pupil selection, that is, the division into categories: one, two or three. After all, on the one hand the EU is trying to increase the mobility of European citizens in the labour market and to eliminate barriers and, on the other, it is blocking access to the Schools to children of potential employees of various institutions and companies from the whole of the EU.