Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobilité durable puisqu'elle " (Frans → Engels) :

Ce sont les villes elles-mêmes, plutôt que l’UE, qui ont l’initiative. Des villes comme Londres, Stockholm, Athènes, Kaunas, Gdynia et d’autres ont adopté une politique active de mobilité durable visant à décourager l’usage de la voiture. L’Union peut promouvoir l’étude et l’échange de bonnes pratiques entre tous ses États membres dans des domaines tels que les infrastructures de transport, la normalisation, la lutte contre la congestion et la gestion de la circulation, les services de transpo ...[+++]

Cities themselves, rather than the EU, are in the driving seat. London, Stockholm, Athens, Kaunas, Gdynia and other cities have active sustainable mobility policies in place as an alternative to cars. The EU can promote the study and exchange of best practice across the EU in areas such as transport infrastructure, norm-setting, congestion and traffic management, public transport services, infrastructure charging, urban planning, safety, security and cooperation with the surrounding regions.


La participation à un sport de masse constitue avant tout une activité physique de loisirs, mais elle apporte également une autre valeur ajoutée, puisqu’elle permet à la société européenne d’être en meilleure santé et, de manière générale, plus inclusive et durable.

Participation in grassroots sport , while first and foremost a physical leisure activity, also brings additional added-value with regard to a healthier and generally more inclusive and sustainable society in Europe.


L’Europe reste une destination attractive pour les apprenants mobiles, puisquelle représente une part stable d’environ 45 %[6] de l’ensemble de la population étudiante participant à la mobilité internationale, population qui devrait s’élever de quelque 4 millions d’individus actuellement à 7 millions d'ici à la fin de la décennie.

Europe remains an attractive destination for mobile learners with a stable share of around 45%[6] of the internationally mobile student population, a population expected to grow from around 4 million today to 7 million by the end of the decade.


La gestion de la demande d'énergie constitue un instrument important pour la diminution de la consommation puisqu'elle permet de préserver les réserves limitées, de réduire les difficultés d'approvisionnement et de faciliter une croissance durable.

Managing energy demand is an important instrument in reducing consumption, preserving finite reserves, mitigating supply difficulties and facilitating sustainable growth.


La politique commune des visas est également un instrument essentiel pour la mobilité, notamment parce qu'elle facilite le tourisme et les affaires, ainsi qu'un atout important en matière de sécurité puisqu'elle prévient les risques sécuritaires ou de migration illégale.

The EU's common visa policy is also an essential instrument for mobility, notably facilitating tourism and business, but also a key tool to prevent security risks or risks of irregular migration.


Puisqu'elle siège au Comité permanent de l'environnement et du développement durable, elle sait que les conservateurs nient complètement les problèmes environnementaux, de toute façon, et nous le voyons dans les rapports qu'ils soumettent au comité.

Given that she is a member of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development, she knows that the Conservatives are completely denying our environmental problems, and we see this in the reports they submit in committee.


Cette conférence, également dénommée Rio+20 puisqu'elle coïncidera avec le vingtième anniversaire du Sommet de la Terre qui s'est tenu à Rio de Janeiro en 1999, vise à amener les participants à renouveler et réaffirmer leur engagement politique en faveur du développement durable.

The conference, also known as Rio+20 as it coincides with the twentieth anniversary of the Earth Summit held in Rio de Janeiro in 1992, is intended to secure renewed political commitment for sustainable development.


rappelle les objectifs stratégiques de l'UE définis à Lisbonne et le but qu'elle s'est fixé, devenir une économie hautement éco-efficace dans le respect de la capacité de charge de l'environnement; regrette que certaines tendances négatives relevées en matière d'environnement, en particulier dans des domaines tels que les changements climatiques, l'énergie, les transports et la biodiversité, n'aient pas été inversées et invite la Commission à évaluer quelles pourraient être les conséquences si ces tendances n'étaient pas inversées; constate qu'il est nécessaire de donner un nouvel élan à l'intégration des questions d'environnement dans les politiques sect ...[+++]

recalls the EU’s strategic goals established in Lisbon and its aim of becoming a highly eco-efficient economy that respects the carrying capacity of the environment; regrets that some negative trends in the environment, especially in areas such as climate change, energy, transport and biodiversity, have not been reversed and invites the Commission to evaluate the consequences of failing to reverse these trends; recognises the need to give renewed momentum to the integration of environmental concerns into sectoral policies; emphasises the role of environmental technologies in achieving the goals set under the Lisbon Strategy whilst enc ...[+++]


La Commission a dû se livrer à un examen approfondi des candidatures, puisqu'elle avait reçu 2.041 demandes de soutien financier pour des PIC, couvrant la mobilité de quelque 20.000 étudiants et de 2.500 enseignants.

The Commission was obliged to submit applications to a very close scrutiny, since it had received 2 041 requests for financial aid for ICPs covering the mobility of some 20 000 students and 2.500 teachers.


Renforcement du marché intérieur La Communauté doit s'assurer en premier lieu que des mesures adoptées dans le contexte de 1992 sont correctement appliquées (libre circulation, non discrimination. Elle doit aussi garantir que les dispositions générales du Traité sont respectées, en particulier celles qui concernent la concurrence dans le secteur du transport désormais plus ouvert, donc soumis à une concurrence accrue. 2. Mise en place d'un véritable système intégré La mauvaise intégration des différents réseaux et modes de transport est source importante de disfonctionnements. Elle se traduit par des choix obligés pour le consommateur, pénalise ...[+++]

It must furthermore ensure compliance with the general provisions of the Treaty, notably those relating to competition in a transport sector, which by dint of being more open, will naturally face more competition. 2. Putting in place a genuinely integrated system The smooth functioning of the various networks and modes of transport is impaired by the fact that they are imperfectly integrated. Not only does this narrow the consumer's choices, it also penalizes firms and hampers the free movement of people. Such drawbacks are felt most keenly in the Community's peripheral regions. Against this new backdrop of "sustainable ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mobilité durable puisqu'elle ->

Date index: 2024-06-09
w