Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
MME
MMES
Mad.
Madame
Madame la juge
Madame le juge
Madelle
Mme
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Traduction de «mme mcavan pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM


Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis

Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U.S. Consul General in Calgary


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mistress | Mrs. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier Mme McAvan d’avoir pris l’initiative par rapport à cette question et Mme Hedegaard de s’être attaquée à ce problème.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank Mrs McAvan for taking the initiative in this case and Mrs Hedegaard for addressing the problem.


− L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur l’application de la directive relative à la qualité des carburants, y compris une valeur par défaut pour le sable bitumineux et le schiste bitumineux, de Mme McAvan, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire (O-000058/2011 – B7-0209/2011).

− The next item is the debate on the oral question to the Commission on the implementation of the Fuel Quality Directive, including an EU default value for tar sands and oil shale, by Mrs McAvan, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety (O-000058/2011 – B7-0209/2011).


Nous avons assisté à un débat animé et approfondi sur la proposition de la Commission relative à la révision de la directive sur les produits du tabac, et je tiens à remercier les députés européens pour leur soutien, en rendant un hommage tout particulier à la rapporteure, Mme Linda McAvan, pour son engagement, sa détermination et sa contribution importante au vote favorable d'aujourd'hui.

We have witnessed a lively and thorough debate on the Commission's proposal for the revision of the Tobacco Products proposal, and I would like to thank the MEPs for their support and to pay a special tribute to the rapporteur – Linda McAvan – for her commitment, determination, and important contribution towards securing this favourable vote.


– (EL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier la rapporteure, Mme McAvan, pour la qualité de son rapport, ainsi que Mme Rivasi, ma collègue du groupe Verts/Alliance libre européenne, pour son travail minutieux.

– (EL) Mr President, I, too, should like to thank the rapporteur, Mrs McAvan, for her well-drafted report and my fellow Member in the Group of the Greens/European Free Alliance, Mrs Rivasi, for her detailed work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Tajani, Mesdames et Messieurs, je voudrais me joindre aux remerciements adressés à la rapporteure, Mme McAvan, et je voudrais également remercier Mme Ayuso, rapporteure fictive du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), et lui exprimer ma reconnaissance pour le travail assidu qu’elle a accompli.

– (DE) Mr President, Mr Tajani, ladies and gentlemen, I would like to join in the thanks to the rapporteur Mrs McAvan and I would also like to thank Mrs Ayuso, the shadow rapporteur for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and acknowledge her hard work.


- Monsieur le Président, un mot d’abord et d’emblée pour remercier mes collègues rapporteurs fictifs, qui sont présents, M. Bushill-Matthews, Mme McAvan, Mme Evans, Mme Sinnott, Mme Belohorská, avec qui les contacts, je dois dire, ont été particulièrement intenses et fructueux depuis ma désignation comme rapporteur, il y a neuf mois maintenant.

– (FR) Mr President, I should like straightaway to start by thanking my fellow shadow rapporteurs, who are present: Mr Bushill-Matthews, Mrs McAvan, Mrs Evans, Mrs Sinnott and Mrs Belohorská. I must say that my contact with them has been particularly intense and fruitful since my appointment as rapporteur, nine months ago.




D'autres ont cherché : madame     madame le juge     mme x y épouse     mme la juge     ataxie     madame la juge     madelle     modèle à moyenne échelle     station terrienne mobile maritime     syndrome de louis-bar     syndrome de mme louis-bar     télangiectasie     mme mcavan pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme mcavan pour ->

Date index: 2024-11-18
w