Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme duncan j'ajouterais " (Frans → Engels) :

Mme Pat Duncan: J'ajouterais que ceci a été l'oeuvre du gouvernement précédent, alors que j'étais chef de l'opposition et que j'étais ici dans un rôle de soutien au gouvernement précédent.

Ms. Pat Duncan: I should add that this has been work of the previous government, when I was leader of the opposition and was here in a supporting role to the previous government.


En me fondant sur quelques-unes des questions posées par Mme Duncan, j'ajouterai ce qui suit.

My next question focuses on socio-economic considerations.


J'aimerais tout d'abord remercier Mme Kirsty Duncan, la députée d'Etobicoke-Nord, qui se bat sans relâche pour que les personnes atteintes de sclérose en plaques, ou SP, aient accès à des essais cliniques. Mme Duncan, qui a une formation scientifique, suit de près les recherches réalisées partout sur la planète et fait preuve de compassion à l'égard des milliers de Canadiens touchés par cette maladie dévastatrice.

I would like first to thank Dr. Kirsty Duncan, the member of Parliament for Etobicoke North for the work she has done in fighting for clinical trials for those who have MS. With her scientific background, Dr. Duncan has closely followed the research being conducted around the world, while showing compassion to literally thousands of Canadians affected by this devastating disease.


Mme Linda Duncan: Vous avez dit M. Warawa, puis Mme Duncan? Oui.

Ms. Linda Duncan: It's Mr. Warawa and then Ms. Duncan?


Le rapport intéressant de Mme Miguélez Ramos et la discussion qu’il a suscitée s’avèrent être un précédent caractéristique, un prétexte de plus pour garder une certaine humilité face aux mystères des profondeurs – j’ajouterai que cette humilité requiert une compensation nécessaire, au moins sous la forme de recherches dans les bassins européens les plus profonds, dont la portée sera régulièrement étendue.

The interesting report by Mrs Miguélez Ramos and the discussion it has initiated amount to a characteristic object lesson, a further justification for maintaining humility in the face of the mysteries of the deep – humility, may I add, that requires the necessary compensation at least in the form of research into the deepest European basins, the scope of which is regularly enlarged.


Le rapport intéressant de Mme Miguélez Ramos et la discussion qu’il a suscitée s’avèrent être un précédent caractéristique, un prétexte de plus pour garder une certaine humilité face aux mystères des profondeurs – j’ajouterai que cette humilité requiert une compensation nécessaire, au moins sous la forme de recherches dans les bassins européens les plus profonds, dont la portée sera régulièrement étendue.

The interesting report by Mrs Miguélez Ramos and the discussion it has initiated amount to a characteristic object lesson, a further justification for maintaining humility in the face of the mysteries of the deep – humility, may I add, that requires the necessary compensation at least in the form of research into the deepest European basins, the scope of which is regularly enlarged.


– (FR) Madame la Présidente, tout d'abord, bien sûr, je tiens à remercier les rapporteurs, M. Stubb et M. Brie, et tout particulièrement Mme Schaldemose pour l'efficacité de son travail, et j'ajouterai même l'efficacité souriante à laquelle certainement vous avez tous été sensibles.

– (FR) Madam President, I must, of course, begin by thanking the rapporteurs, Mr Stubb and Mr Brie, and especially Ms Schaldemose for her efficiency – that cheerful efficiency which I think we have all appreciated.


À l’adresse de Mme Breyer, j’ajouterai, dans la ligne de ce qui vient d’être dit, qu’il est tout à fait normal qu’il n’y ait pas eu beaucoup de manifestations d’intérêt - neuf jusqu’à présent -, parce que les nouveaux domaines de la recherche comptent en principe peu d’équipes véritablement compétentes.

In response to Mrs Breyer, I would add, along the lines of what I have just said, that the fact that there have not been many expressions of interest – nine so far – was to be expected, because generally speaking there are few really competent research teams working in new research areas.


Le secrétaire général de la Convention de La Haye, M. Duncan, sera absolument ravi de la rapidité, de l’efficacité et de l’attention avec lesquelles Mme Hermange nous a présenté son rapport.

The Secretary-General of the Hague Convention, Mr Duncan, will be absolutely delighted at the speed, efficiency and care with which Mrs Hermange has brought her report to us.


Mme Duncan: J'ajouterais simplement que vous allez entendre demain, à Edmonton, quelqu'un qui traitera particulièrement de cette question; j'espère donc que vous pouvez obtenir une réponse à ce moment-là.

Ms Duncan: I will just add that you will hear tomorrow in Edmonton from a panel speaker who will speak specifically to that issue, so you will get your question answered at that time, hopefully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme duncan j'ajouterais ->

Date index: 2024-12-06
w