Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
Conseil consultatif de la minorité linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupe linguistique minoritaire
Groupement linguistique
Lusophonie
Minorité linguistique
Minorité linguistique
Minorité linguistique autochtone
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Zone linguistique
école pour les groupes linguistiques minoritaires
école pour les minorités linguistiques

Vertaling van "minorité linguistique d'offrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]




minorité linguistique (1) | groupe linguistique minoritaire (2)

linguistic minority


minorité linguistique autochtone

indigenous linguistic minority


école pour les groupes linguistiques minoritaires [ école pour les minorités linguistiques ]

minority language school




Conseil consultatif de la minorité linguistique

Minority Language Advisory Board


Fédération internationale pour la protection des droits des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et autres

International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities


Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques

Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le radiodiffuseur public national doit prévoir des services en anglais et en français qui reflètent les circonstances et les besoins particuliers des communautés de langue officielle et des minorités linguistiques; offrir des services de qualité équivalente dans les deux langues; et présenter un reflet du Canada et de ses régions à ses auditoires nationaux et régionaux, tout en répondant aux besoins particuliers de ces régions.

The national public broadcaster must offer services in English and French that reflect the particular needs and circumstances of official language communities and linguistic minorities; deliver equivalent quality of services in both languages; and reflect Canada and its regions to national and regional audiences while serving the special needs of those regions.


Le sénateur Murray: Monsieur Frénette, savez-vous quelle proportion d'une minorité linguistique est définie par la Loi de la province pour obliger la municipalité d'offrir les services ou d'émettre les publications dans les deux langues.

Senator Murray: Mr. Frénette, how does the provincial legislation define a linguistic minority and the subsequent obligation to provide services and issue publications in both languages?


De plus, on se contente trop souvent d'offrir à la minorité linguistique une version traduite des services offerts à la majorité.

Moreover, we are too quick to settle on providing the linguistic minority with a translated version of the services provided to the majority.


Enfin, les associations entendues ont demandé l’ajout d’un principe à la Loi canadienne sur la santé, soit celui de la dualité linguistique, qui constituerait une obligation législative pour les gouvernements fédéral provinciaux et territoriaux d’offrir des services de santé en français aux minorités linguistiques du pays.

Finally, the associations that appeared before the Committee called for a principle to be added to the Canada Health Act, namely linguistic duality, which would create a legislative obligation for the federal, provincial and territorial governments to provide health care services in French to Canada’s linguistic minorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. se félicite de l'augmentation du taux de naturalisation en 2003, qui est principalement due à la campagne pour le référendum sur l'adhésion à l'UE, même si le processus de naturalisation de la partie de la société qui ne possède pas la citoyenneté lettone demeure trop lent; invite en conséquence les autorités lettones à promouvoir le processus de naturalisation et estime que l'établissement d'exigences linguistiques minimales pour les personnes âgées pourrait y contribuer; encourage les autorités lettones à surmonter le clivage existant dans la société et à favoriser l'intégration réelle des "non-citoyens", en assurant une égalité ...[+++]

74. Welcomes the increase in the naturalisation rate in 2003 mainly due to the referendum campaign for the EU accession, even if the naturalisation process remains too slow; therefore invites the Latvian authorities to promote that process and considers that minimum language requirements for elderly people may contribute to it; encourages the Latvian authorities to overcome the existing split in society and to favour the genuine integration of "non-citizens", ensuring an equal competitive chance in education and labour; proposes that the Latvian authorities envisage the possibility of allowing non-citizens who are long-time inhabitants to take ...[+++]


74. se félicite de l'augmentation du taux de naturalisation en 2003, qui est principalement due à la campagne pour le référendum sur l'adhésion à l'UE, même si le processus de naturalisation de la partie de la société qui ne possède pas la citoyenneté lettone demeure trop lent; invite en conséquence les autorités lettones à promouvoir le processus de naturalisation et estime que l'établissement d'exigences linguistiques minimales pour les personnes âgées pourrait y contribuer; encourage les autorités lettones à surmonter le clivage existant dans la société et à favoriser l'intégration réelle des "non-citoyens", en assurant une égalité ...[+++]

74. Welcomes the increase in the naturalisation rate in 2003 mainly due to the referendum campaign for the EU accession, even if the naturalisation process remains too slow; therefore invites the Latvian authorities to promote that process and considers that minimum language requirements for elderly people may contribute to it; encourages the Latvian authorities to overcome the existing split in society and to favour the genuine integration of "non-citizens", ensuring an equal competitive chance in education and labour; proposes that the Latvian authorities envisage the possibility of allowing non-citizens who are long-time inhabitants to take ...[+++]


74. se félicite de l'augmentation du taux de naturalisation en 2003, qui est principalement due à la campagne pour le référendum sur l'adhésion à l'UE, même si le processus de naturalisation de la partie de la société qui ne possède pas la citoyenneté lettone demeure trop lent; invite en conséquence les autorités lettones à promouvoir le processus de naturalisation et estime que l'établissement d'exigences linguistiques minimales pour les personnes âgées pourrait y contribuer; encourage les autorités lettones à surmonter le clivage existant dans la société et à favoriser l’intégration réelle des "non-citoyens", en assurant une égalité ...[+++]

74. Welcomes the increase in the naturalisation rate in 2003 mainly due to the referendum campaign for the EU accession, even if the naturalisation process of the non-citizen part of society remains too slow; therefore invites the Latvian authorities to promote the naturalisation process and considers that minimum language requirements for elderly people may contribute to it; encourages the Latvian authorities to overcome the existing split in society and to favour the genuine integration of ‘non-citizens’ ensuring an equal competitive chance in education and labour; proposes that the Latvian authorities envisage the possibility of allowing non-citizens who are long-time inhabitan ...[+++]


-fournir un accès gratuit aux cantines scolaires et améliorer les transports ou offrir des solutions d'hébergement aux enfants vivant dans des zones reculées (Grèce), tenir compte des obstacles linguistiques et culturels des minorités ethniques et des immigrants (Danemark, Luxembourg, Suède, Allemagne) et offrir un encadrement et des cours de soutien scolaire aux enfants issus de ces communautés (Royaume-Uni);

-providing free canteens and improving transport or providing accommodation for children from remote areas (Greece), addressing language and cultural barriers of ethnic minorities and immigrants (Denmark, Luxembourg, Sweden, Germany), and providing mentoring and supplementary schooling for children from such communities (the UK)


F. considérant qu'une coopération des régions frontalières est à même d'offrir à de nombreuses minorités linguistiques européennes de meilleures possibilités de maintenir et de développer leur culture, en contribuant à mettre en place des structures permettant de les soutenir,

F. whereas cooperation between border regions can improve the opportunities for many European linguistic minorities to preserve and develop their culture, by helping to build structures which support the minority,


Cet argent permet d'offrir une éducation de qualité aux élèves de la minorité linguistique officielle, mais les modalités de remise de ces fonds doivent être repensées et améliorées pour corriger les lacunes systémiques.

This money enables students from an official language minority to receive quality education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorité linguistique d'offrir ->

Date index: 2023-12-24
w