Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet ministériel
Chef de l'opposition
Chef de l'opposition de Sa Majesté
Chef de l'opposition officielle
Chef de l'opposition à la Chambre des communes
Chef de la loyale opposition de Sa Majesté
Département ministériel
Faire opposition à un chèque
Fondement des motifs d'opposition
Leader adjoint de l'opposition
Leader adjoint de l'opposition au Sénat
Leader adjointe de l'opposition
Leader adjointe de l'opposition au Sénat
Leader de l'opposition
Leader parlementaire de l'opposition
Mettre opposition à un chèque
Ministère
Opposition
Opposition au paiement
Opposition à paiement
Porter opposition à un chèque
Service ministériel
Whip adjoint de l'opposition
Whip adjointe de l'opposition
Whip suppléant de l'Opposition
Whip suppléante de l'Opposition

Vertaling van "ministériels l'opposition " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chef de l'opposition [ chef de l'opposition officielle | chef de l'opposition à la Chambre des communes | chef de l'opposition officielle à la Chambre des communes | chef de la loyale opposition de Sa Majesté | chef de l'opposition de Sa Majesté ]

Leader of the Opposition [ Leader of the Official Opposition | Leader of the Opposition in the House of Commons | Leader of the Official Opposition in the House of Commons | Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition | Leader of Her Majesty’s Opposition ]


whip adjoint de l'opposition [ whip adjointe de l'opposition | whip suppléant de l'Opposition | whip suppléante de l'Opposition ]

Deputy Opposition Whip [ Opposition Deputy Chief Whip | Deputy Opposition Chief Whip ]


leader adjoint de l'opposition au Sénat [ leader adjointe de l'opposition au Sénat | leader adjoint de l'opposition | leader adjointe de l'opposition ]

Deputy Leader of the Opposition in the Senate [ Deputy Leader of the Opposition ]


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

substantiation of the grounds of opposition


faire opposition à un chèque | porter opposition à un chèque | mettre opposition à un chèque

stop payment on a cheque | put a stop payment on a cheque


opposition | opposition au paiement | opposition à paiement

stop payment | stop payment order


Conférence ministérielle européenne sur la politique des communications de masse | Conférence ministérielle européenne sur la politique des moyens de communication de masse

European Ministerial Conference on Mass Media Policy


département ministériel | ministère | service ministériel

government department


ministère [ cabinet ministériel | département ministériel ]

ministry [ ministerial cabinet | ministerial department ]


leader parlementaire de l'opposition | leader de l'opposition

Opposition House Leader
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pour la deuxième série, il y a une alternance entre les membres du parti ministériel et les membres de l'opposition, de la manière suivante : parti ministériel, opposition officielle, parti ministériel, opposition officielle, parti ministériel, opposition officielle, parti ministériel; selon le principe que chaque membre du Comité devrait avoir la possibilité d'interroger le témoin.

for the second round of questioning, the government party members and Opposition members shall alternate in the following fashion: government party, Official Opposition, government party, Official Opposition, government party, Official Opposition, government party; based on the principle that each committee member should have a full opportunity to question the witness.


Pour la deuxième série, il y aura une alternance entres les membres du parti ministériel et les membres de l'opposition, dans l'ordre suivant: parti ministériel, opposition officielle, parti ministériel, opposition officielle, parti ministériel, opposition officielle, parti ministériel, en se fondant sur le principe que chaque membre du comité devrait avoir pleinement l'occasion d'interroger les témoins; s'il y a suffisamment de temps, d'autres séries de questions suivront, à la discrétion de la présidence, sur le modèle des deux premières séries.

Questioning for the second round shall alternate between the government party members and the opposition members in the following fashion: the government party, the official opposition, the government party, the official opposition, the government party, the official opposition, the government party based on the principle that each committee member should have a full opportunity to question the witnesses. If time permits, further rounds shall repeat the pattern of the first two at the discretion of the chair.


Je répète l'ordre des intervenants pendant la première série de questions sera comme suit: parti ministériel, opposition officielle, parti ministériel et troisième parti.

I repeat, the order of questions for the first round of questioning shall be as follows: the government party; second, the official opposition; third, the government party; fourth, the third party.


L'ordre des intervenants pendant la première série de question sera comme suit: parti ministériel, opposition officielle, parti ministériel et troisième parti.

The order of questions for the first round of questioning shall be as follows: the government party, the official opposition, the government party, and the third party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais éviter de mentionner l'ordre auquel je pensais à ce moment-là et tout simplement me limiter à ce que je vous ai annoncé plus tôt aujourd'hui. Je propose: que l'ordre des questions pour le premier tour soit le suivant: l'opposition officielle, les députés du parti ministériel, les députés du troisième parti et les députés du parti ministériel; pour la deuxième série de questions, que les questions soient posées tour à tour par les membres du parti ministériel et ceux de l'opposition, dans l'ordre suivant: le parti ministériel, ...[+++]

In the second round, all questions would be asked in turn by the members of the government and opposition parties, in the following order: government party, official opposition, government party, official opposition, government party, official opposition, government party.


Tout ceci s’est fait dans le contexte d’une situation difficile dans notre propre pays, avec un remaniement ministériel, et nous avons subi les attaques de l’opposition qui s’efforce, de façon tout à fait irresponsable, de saboter la présidence tchèque de l’UE et de prendre les engagements étrangers du pays en otage sous prétexte d’un conflit politique interne.

All this has come at a time when we have faced a difficult situation at home, with a government reshuffle, and have been subjected to attacks from the opposition, which has been irresponsibly torpedoing the Czech presidency of the EU and holding the country’s foreign commitments to ransom in a domestic political dispute.


Par conséquent, nous avons bon espoir que la constitution du nouveau gouvernement inclusif du 23 avril, dans lequel quatre postes ministériels clés ont été octroyés aux partis de l’opposition non armée émanant de la Coordination des partis politiques pour la défense de la Constitution (CPDC), ouvre la voie à la relance d’un plus large dialogue sur base de l’accord politique du 13 août 2007.

We are, therefore, hopeful that the constitution of the new, inclusive government of 23 April, where four key ministerial posts have been given to non-armed opposition parties coming from la Coordination des partis politiques pour la défense de la Constitution (CPDC), will pave the way for the relaunching of a more comprehensive dialogue on the basis of the political agreement of 13 August 2007.


À ce sujet également, je souhaiterais mentionner que le 30 janvier, jour de la dernière réunion du Conseil, Alexandre Milinkevitch, le candidat des forces d’opposition unifiées au Belarus, alors en visite à Bruxelles, a participé à une réunion informelle avec des représentants des États membres, parmi lesquels de très nombreux ministres, plus de la moitié des États membres étant représentée au niveau ministériel.

Still on this subject, I would also like to mention that, on 30 January, the day of the last Council meeting, Alexander Milinkevich, the united opposition candidate in Belarus, who was visiting Brussels, had an informal meeting with representatives of the Member States, among them very many ministers, with over half the Member States represented at ministerial level.


9. invite la Commission, le Conseil et les gouvernements des États membres, dans la perspective de la rencontre ministérielle ANASE–UE qui doit avoir lieu les 10 et 11 mars 2005 à Jakarta, de faire part des préoccupations qu'inspirent la situation politique actuelle du Cambodge et les menaces que représentent, pour la démocratie, les tentatives qui y sont faites pour réduire au silence l'opposition politique;

9. Calls on the Commission, the Council and the governments of the Member States, in anticipation of the ASEAN-EU Ministerial Meeting to be held on 10 and 11 March 2005 in Jakarta, to raise these concerns about the current political situation and the threats to democracy resulting from attempts to silence the political opposition in Cambodia;


9. invite la Commission, le Conseil et les États membres, dans la perspective de la rencontre ministérielle ANASE–UE qui doit avoir lieu les 10 et 11 mars à Jakarta, de faire part des préoccupations qu'inspirent ainsi la situation politique actuelle du Cambodge et les menaces que représentent, pour la démocratie, les tentatives qui y sont faites pour réduire au silence l'opposition politique;

9. Calls on the Commission, the Council and the Member State governments, in anticipation of the ASEAN-EU Ministerial Meeting to be held on 10 and 11 March in Jakarta, to raise these concerns about the current political situation and the threats to democracy resulting from attempts to silence the political opposition in Cambodia;


w