Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre—je n'aurais jamais " (Frans → Engels) :

Monsieur Glen, il me semble qu'avant de discuter de ces questions avec la ministre—je n'aurais jamais cru qu'un jour je serais amené sans y être invité à conseiller un sous-ministre, mais c'est maintenant le cas—, vous tiendrez peut-être à soulever toute la question de l'examen des programmes et de la réduction des budgets devant le comité des sous-ministres, pour vous faire une idée de ce qu'on en pense dans l'ensemble du système.

Mr. Glen, in discussing with the minister, it seems to me—and I never thought the day would come when I would offer unsolicited advice to a deputy minister, but I am—that preceding that, you may want to raise the whole question of program review and reduction of budget in the committee of deputy ministers, to get some sense of the general attitude of the entire system there.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je jouis pleinement de moments comme celui-ci, parce que je n'aurais jamais pensé que, après six ans au pouvoir, le gouvernement serait confronté à une épineuse question, celle de déterminer comment seront utilisés les excédents budgétaires.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, really I enjoy these moments, because I never thought, after six years in government, that I would be confronted with the difficult problem of what to do with the surplus that we have as a government.


L'hon. David Anderson (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais dire au député que si ses allégations étaient exactes, je n'aurais jamais signé une lettre adressée au député à titre de président du comité il y a moins d'une heure.

Hon. David Anderson (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, I should inform the hon. member that if in fact his totally false assertions were correct, I would never have signed a letter to the hon. member as chair of that committee less than one hour ago.


Je veux être clair sur ce point : jamais – jamais – je n'aurais présenté ce rapport conjoint dans ma responsabilité de négociateur s'il n'était pas l'occasion d'acter, de prendre acte avec le Royaume-Uni de vrais progrès :

I want to be clear on this point: never, ever, would I have presented this Joint Report as Chief Negotiator if we did not take note of real progress with the UK:


Un premier ministre n'est jamais en vacances.

A Prime Minister is never on holiday.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, je n'aurais jamais cru que je verrais un jour le chef déchu du Parti libéral de l'Alberta citer un premier ministre conservateur.

Senator LeBreton: Honourable senators, I never thought I would see the day when the failed leader of the Liberal Party in Alberta would be quoting a Conservative premier.


En marge du sommet, le président Juncker a tenu une réunion bilatérale avec le Premier ministre du Canada, Justin Trudeau, afin de discuter du nouvel accord de libre-échange entre l'Union et le Canada, l'AECG, qu'il a décrit comme «le meilleur et le plus progressiste des accords jamais négocié par l'Union».

In the margins of the summit, President Juncker held a bilateral meeting with the Prime Minister of Canada, Justin Trudeau, to discuss the new EU-Canada free-trade deal, CETA, which President Juncker described as the "best and most progressive" the EU had ever negotiated.


Heureusement, je ne l'ai jamais fait durant mon premier mandat, sinon, je n'aurais jamais pu déjeuner à Strasbourg.

Fortunately, I did not do it through my first mandate, otherwise I would never have had lunch in Strasbourg.


Je n'aurais jamais pu me figurer dans ma jeunesse qu'un jour j'y serais et que j'y prendrais la parole.

I could never imagine in my youth that one day I would speak in it.


Je n'aurais jamais cru possible De tenir la lune dans mes mains. Je n'aurais jamais cru possible De tenir la lune dans mes mains.

I never knew it possible To hold the moon in my hands I never knew it possible To hold the moon in my hands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre—je n'aurais jamais ->

Date index: 2023-05-14
w