Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres s'était prononcé » (Français → Anglais) :

Dans les communications de détresse et d'urgence, la transmission radiotéléphonique s'effectue généralement à une cadence d'élocution lente, chaque mot était prononcé de manière claire et distincte pour faciliter la transcription.

In cases of distress and urgency communications, in general, the transmissions by radiotelephony shall be made slowly and distinctly, each word being clearly pronounced to facilitate transcription.


· Aucune désignation de ministre à l’encontre desquels des jugements pour manquement à l’intégrité ont été prononcés; démission obligatoire de ministres dans cette situation.

· Refrain from appointing Ministers with integrity rulings against them; ministers in that situation should step down.


Au cours de la même période, dix acquittements ont été prononcés dans des affaires impliquant trois anciens ministres, un ancien vice-ministre et d’autres hauts fonctionnaires, des directeurs d’entreprises publiques et des hommes d’affaires.

During the same period, ten cases were acquitted involving three former ministers, one former deputy minister and other senior officials, managers of state-owned enterprises and businessmen.


Dans la déclaration ministérielle qui faisait suite à la conférence de la mer du Nord qui se déroulait à la même période, la plupart des ministres présents, à l'exception des ministres britannique et norvégien, se sont prononcés en faveur d'une interdiction totale de l'élimination en mer de telles installations.

In the Ministerial Declaration following the North Sea Conference which was being held at the same time, the majority of the Ministers present, with the exception of the UK and Norwegian Ministers, called for a complete ban on the disposal at sea of such installations.


On voit par exemple que pour le budget, Mme la ministre aurait pu ou dû nous permettre de nous prononcer d'ici le 31 mai, mais si on ne se prononce pas, ce sera comme si on s'était prononcés de toute façon, et favorablement de surcroît.

For example, for the budget, Madam Minister could have or should have allowed us to report by May 31, but if we don't report it will be the same as though we had reported in any case, and favourably, to top it off.


La coprésidente (Mme Raymonde Folco): Écoutez, ce que je souhaitais faire cet après-midi, c'était, dans un premier temps, éclaircir la motion sur laquelle le comité s'était prononcé le 7 décembre, pour que nous puissions continuer le travail en attendant la visite de la ministre, qui m'a promis de venir aussitôt qu'elle le pourrait.

The Joint Chair (Ms. Raymonde Folco): What I hoped to do this afternoon was to clarify the motion on which the committee had ruled on December 7 so that we could continue our work until such time as the Minister appears, which she has promised to do at the earliest opportunity.


Les Nations unies et la Banque mondiale étaient représentées, respectivement, par le vice-secrétaire général Jan Eliasson et le vice-président Jan Walliser.L'Union africaine était représentée par le commissaire pour la paix et la sécurité, Smail Chergui.Le président Touadéra était accompagné du président de l'Assemblée nationale, Karim Meckassoua et d'une délégation des ministres principaux, dont le ministre de l'économie et du plan. À ses côtés se trouvaient également une délégation de députés (dont certains issus de l'opposition), a ...[+++]

The United Nations and the World Bank were represented respectively by the Deputy Secretary General Jan Eliasson and the Vice President Jan Walliser. The African Union was represented by Commissioner for Peace and Security Smail Chergui. President Touadéra was accompanied by the Parliament Speaker Karim Meckassoua and a delegation of key ministers, including Minister of Economy and Planning, but also by and a delegation of MPs (including from the opposition), as well as representatives of civil society and religious leaders.


Alors ministre des Finances, l'actuel premier ministre s'était prononcé en faveur des principes qui sous-tendent la motion du NPD.

While finance minister, the current Prime Minister said he supported the principles underlying the NDP motion.


Le Conseil des ministres s'était prononcé auparavant sur cette question, le 26 novembre 2001, et avait exprimé son soutien à l'engagement de l'industrie, sous certaines conditions.

The Council of Ministers had earlier issued its opinion, on 26 November 2001, expressing support for the industry commitment, with certain conditions.


Pourtant, la dernière fois que la Chambre a dû se prononcer sur la question du suicide assisté par un médecin, en mars 1993, le premier ministre, qui était alors chef de l'opposition, ne s'était pas montré à la Chambre pour voter.

Yet the last time this House voted on the question of physician assisted suicide back in March 1993 the Prime Minister, then leader of the opposition, failed to show up to cast his vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres s'était prononcé ->

Date index: 2025-04-13
w