Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre d'alors nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alors, Vous venez demeurer chez nous

So You're Coming to Stay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1993, le premier ministre, alors que nous traversions une situation économique et fiscale très difficile, alors que nous visions des moments difficiles, a établi le forum national.

In 1993 the Prime Minister, during very difficult economic and fiscal situations, that very difficult and challenging time, established the national forum.


Actuellement, un sénateur a été nommé ministre. Alors, comment pouvons-nous envisager la réforme du Sénat, sachant que des sénateurs ont été nommés ministres par le passé et comment pouvons-nous composer avec une telle situation compte tenu du fait qu'ils auront un mandat de huit ans?

We have a minister in the Senate now but how do we look at reform of the Senate, knowing that the Senate has been used to appoint ministers in the past, and how do we box them in or constrain them considering the fact that they have eight-year mandates?


Ce n'est pas que je présume de la mauvaise foi du parti au pouvoir, mais lors de certaines visites du ministre, alors qu'il y avait des sujets assez controversés, j'ai vu les députés du parti au pouvoir poser des questions très longues, faire des préambules très longs, alors qu'on nous avait fait respecter les cinq minutes qui nous étaient allouées.

It's not that I assume bad faith on the part of the party in power, but, on fairly controversial topics during certain visits by the Minister, I have seen members of the party in power ask very long questions and make very long preambles, whereas we are required to adhere to the five minutes allotted to us.


Monsieur le Président, le député a lui-même été ministre, alors il devrait savoir que les ministres n'ont rien à voir avec les affaires courantes de leur ministère, dont l'embauchage, mais les députés de l'opposition nous demandent tous les jours de nous y immiscer.

He should know that ministers are not involved in the day-to-day hiring of staff, yet the members ask each day for us to engage in that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (LT) Monsieur le Président, Madame la Ministre, alors que nous parlons du partenariat stratégique entre l’Union européenne et la Russie, je voudrais attirer l’attention du Conseil sur le fait que ce Parlement a signalé dans sa résolution de cette année que «l’actuel partenariat avec la Russie est plus pragmatique que stratégique étant donné qu’il reflète avant tout des intérêts économiques communs sans parvenir à des résultats majeurs concernant les droits de l’homme et l’État de droit».

(LT) Mr President, Minister, while we are on the topic of the strategic partnership between the EU and Russia, I would like to draw the attention of the Council to the fact that this Parliament noted in its resolution this year that ‘the present partnership with Russia is more pragmatic than strategic, since it puts common economic interests in the first place, while failing to achieve any changes in human rights and the rule of law’.


Nous avons toutefois appris avec beaucoup d’inquiétude que l’Italie, la France et l’Espagne avaient décidé de se faire représenter au Conseil non par leurs ministres des affaires intérieures, mais par d’autres ministres, alors que cette question aurait dû revêtir une importance essentielle aux yeux des ministres au plus haut niveau.

We are, however, very concerned to learn that, at the Council, Italy, France and Spain have decided to be represented not by their ministers for home affairs but by other ministers, whereas this should have been a major concern for the ministers at the highest level.


Je crois fermement que maintenant que nous avons réussi à nous débarrasser de la dette, et ce grâce à des changements structuraux qui ont été adoptés par le premier ministre alors qu'il était ministre des Finances, nous pouvons aujourd'hui reprendre l'expansion de l'infrastructure sociale du Canada.

I strongly believe that now that our years of mounting debt and deficits are behind us as a result of structural changes introduced by the Prime Minister when he was Minister of Finance, we can now resume the expansion of Canada's social infrastructure.


Quand on sait par exemple que ce sont des fonctionnaires qui siègent au Comité de conciliation entre le Parlement et le Conseil, et non des ministres, alors qu'il existe une note de service interne d'après laquelle la majorité des personnes qui y sont représentées doivent être des ministres, nous vous demandons donc de veiller également auprès du Secrétariat général du Conseil à ce que ce soient des responsables politiques, des ministres, qui y siègent, exerçant le pouvoir législatif de concert avec le Parlement e ...[+++]

If, for example, we know that civil servants but not the ministers are sitting on a conciliation committee between Parliament and the Council, and there are internal instructions that the majority of the people represented there ought to be ministers, then we would ask you also to ensure, through the Council General Secretariat, that there are politicians present, ministers who are equal in rank to the European Parliament representatives and who will legislate at European level alongside them.


C'est avec une vive préoccupation que nous devons également montrer du doigt le Conseil de ministres : alors qu'il sait très bien que des États membres ne respectent pas leurs engagements actuels, il continue à produire, avec désinvolture, des communiqués remplis de beaux mots, qui prônent un renforcement de la libéralisation, un achèvement du marché unique, un accroissement des échanges transfrontaliers et une concurrence équitable.

It is with real concern that we also have to point the finger yet again at the Council of Ministers: while it knows full well that Member States are not fulfilling their existing undertakings, it glibly goes on producing communiqués of fine words, which advocate even further moves to liberalisation, completion of the single market, increased cross-border trade and fair competition.


Nous sommes d’avis qu’en vertu de la loi de discipline budgétaire, les moyens obligatoires sont déjà répartis en vue d’une possible réutilisation ou d’une autre utilisation, c’est-à-dire que, si nous devons dépenser plus, nous devons revenir au processus législatif, alors que les moyens non utilisés retournent aux ministres des Finances des États membres.

We take the view that the law of budgetary discipline has already cut back on the re-use of the compulsory resources or their use for other purposes, so that, if we increase outgoings, we have to have recourse to legislation, whilst the resources left over revert to the countries' Ministers of Finance.




D'autres ont cherché : ministre d'alors nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre d'alors nous ->

Date index: 2023-09-10
w