Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décret de l'automobile
Décret sur les véhicules de transport automobile
Ministerio de la Industria Básica
Règlement d'application du Décret de l'automobile

Traduction de «ministero dell'industria » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acuerdo que Establece Reglas de Aplicación del Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte [ Résolution établissant des règles pour la mise en œuvre du Décret sur les véhicules de transport automobile | Règlement d'application du Décret de l'automobile ]

Acuerdo que Establece Reglas de Aplicación del Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte [ Resolution that Establishes Rules for the Implementation of the Autotransportation Decree | Auto Decree Implementing Regulations ]


Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte [ Décret pour le développement et la modernisation de l'industrie des véhicules de transport automobile | Décret sur les véhicules de transport automobile | Décret de l'automobile ]

Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte [ Decree for Development and Modernization of the Autotransportation Vehicle Manufacturing Industry | Autotransportation Decree | Autodecree ]


Ministerio de la Industria Básica

Ministry of Basic Industry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) L'UNI et le CEI, en coopération avec l'Istituto superiore delle poste e telecomunicazioni et le ministero dell'industria, ont attribué au CONCIT (Comitato nazionale di coordinamento per le tecnologie dell'informazione) les travaux réalisés dans le cadre de l'ETSI.

(1) UNI and CEI, in cooperation with the Istituto superiore delle Poste e Telecommunicazioni and the ministero dell'Industria, have allocated the work within ETSI to CONCIT, Comitato nazionale di coordinamento per le tecnologie dell'informazione.


L'autorité responsable de la coordination du programme au niveau national est la suivante: Ministero dell'Industria, Commercio e Artigianato, Direzione Generale della Produzione Industriale, Via Molise, 2, I - 00100 ROMA ***

The authority responsible for coordinating the programme at national level is: Ministero dell 'Industria, Commercio e Artigianato, Direzione Generale della Produzione Industriale, Via Molise, 2, I - 00100 ROMA ***


L'autorité nationale responsable de la réalisation du programme et de la coordination au niveau national est la suivante: Ministero dell'Industria, del Commercio e dell'Artigianato Direzione Generale della Produzione Industriale Via Molise, 2, I - 00100 ROMA, Fax +39-6-47.88.77.45 ***

The national authority responsible for execution of the programme and for coordination at national level is: Ministero dell 'Industria, del Commercio e dell' Artigianato Direzione Generale della Produzione Industriale Via Molise 2, I - 00100 ROMA, Fax: +39-6-47.88.77.45 ***




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministero dell'industria ->

Date index: 2023-04-10
w