Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions de dollars seront alloués " (Frans → Engels) :

De cette somme, 65,5 millions de dollars seront alloués aux paiements anticipés relatifs à l'application de la Loi sur les programmes de commercialisation agricole; 4 millions de dollars aux prêts garantis en vertu de la Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles et à la commercialisation selon la formule coopérative; et enfin 59,5 millions aux contributions d'aide au revenu agricole pour les collectivités agricoles dans le cadre du Programme des avances de crédit printanières, Spring Credit Advance Program, qu'annonçait récemment M. Vanclief.

Out of this amount, $65.5 million will take the form of advance payments under the Agricultural Farm Products Act; $4 billion of guaranteed loans under the Farm Improvement and Marketing Co-operatives Loan Act; and lastly $59.5 million in farm income support contributions to farm communities as part of the Spring Credit Advance Program announced recently by Mr. Vanclief.


En Asie centrale, plus de 2 millions d'euros seront alloués à la réduction des risques de catastrophe, afin que les populations soient mieux préparées à faire face aux aléas naturels.

In Central Asia, over €2 million will be provided for disaster risk reduction so communities are better prepared to respond to natural hazards.


L'adoption de la proposition de «directive sur les services de paiement II» contribuerait à améliorer l’environnement réglementaire qui régit les envois de fonds, et au moins 15 millions d'EUR seront alloués, par l'intermédiaire de l’instrument de financement de la coopération au développement, au soutien des initiatives phares dans les pays en développement.

Adoption of the proposal for a "EU Payment Services Directive II". would help to strengthen the regulatory environment for remittances, and at least EUR 15 million will be made available through the Development Cooperation Instrument to support flagship initiatives in developing countries.


Alors qu'à peine 100 millions de dollars seront alloués au développement des énergies propres, les conservateurs accordent de plus 405 millions à Énergie atomique Canada limitée afin d'éponger ses pertes.

While barely $100 million will be allocated to the development of clean energy, the Conservatives are granting over $405 million to Atomic Energy of Canada Limited to help cover its losses.


Le budget prévoit 153 millions de dollars à cet effet, dont 16 millions de dollars seront alloués à la Défense nationale pour décontaminer certains sites.

The budget has earmarked $153 million to that end, including $16 million that will be allocated to DND to clean up certain sites.


Dans cette optique, 28 millions de dollars seront alloués cette année à l'Initiative des cours de langue de niveau avancé, qui inclut le nouvel accord Canada-Ontario sur l'immigration; 900 000 $ iront à l'Initiative sur les compétences essentielles et l'alphabétisation en milieu de travail, du ministère des Ressources humaines et du Développement social; et 73 millions de dollars répartis sur deux ans seront investis dans l'Initiative en matière de compétences en milieu de travail.

In that regard, $28 million will be spent this year for the Enhanced Language Training Initiative, which includes the new Canada-Ontario immigration agreement; $900,000 for the Essential Skills and Workplace Literacy Initiative from the Department of Human Resources and Social Development; and $73 million over two years for the Workplace Skills Initiative.


À mon avis, aucun Canadien ne donnerait, de son plein gré, 1 milliard de dollars aux Américains, dont 500 millions de dollars seront alloués au secteur industriel du bois d'oeuvre américain pour qu'il nous fasse compétition.

In my opinion, no Canadian would voluntarily give $1 billion to the Americans, $500 million of which will be allocated to the U.S. softwood lumber industry so that it can compete with us.


avec le programmeeContentplus 60 millions d'euros seront alloués pour la période 2005-2008 à des projets améliorant l'accessibilité et la facilité d'utilisation du contenu culturel et scientifique européen.

under the eContentplus programme, EUR 60 million will be available in the period 2005-08 for projects improving the accessibility and usability of European cultural and scientific content.


A la suite du premier appel à propositions, 10% environ du budget (près de 80 millions d'euros) seront alloués à des PME.

As a result of the first call for proposals, about 10% of the budget (approximately EUR80m) will be allocated to SMEs.


Entre 4 300 et 4 370 millions d'euros seront alloués annuellement aux mesures de développement rural et d'accompagnement dans la période 2000-2006.

Between €4 300 and €4 370 million will be allocated each year to rural development and accompanying measures during the period 2000-06.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions de dollars seront alloués ->

Date index: 2024-08-22
w