Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Par tranche de x habitants entre y et z millions
Population des villes de plus d'1 million d'habitants

Traduction de «millions d'habitants devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
population des villes de plus d'1 million d'habitants en pourcentage de la population totale

population in urban agglomerations > 1 million-% of total popualtion


par tranche de x habitants entre y et z millions

for each band of x million inhabitants between y and z million


population des villes de plus d'1 million d'habitants

population in urban agglomerations > 1 million


Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]

An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]


Réunion d'experts sur les divers systèmes possibles de transports en commun pour les villes de plus d'un million d'habitants dans les pays en développement

Expert Meeting on Policy Options for Public Transport Modes in Cities of Over One Million in Developing Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les provinces les plus peuplées, par exemple celles qui comptent plus de 6 millions d'habitants, devraient disposer de 24 sénateurs, les provinces de taille moyenne, comptant entre 2 et 6 millions d'habitants, devraient disposer de 12 sénateurs, et les petites provinces, dont la population ne dépasse pas les 2 millions d'habitants, devraient disposer de 6 sénateurs.

The largest provinces, for example, with a population exceeding 6 million, should have a full complement of 24 senators; middle-sized provinces, with a population between 2 million and 6 million, should have a complement of 12; and, smaller provinces with a population of less than 2 million, should have a complement of six.


I. considérant que d'après les estimations préliminaires, les coûts de réparation et de reconstruction des habitations des réfugiés palestiniens devraient s'élever à 526 millions USD (UNRWA);

I. whereas shelter repair and reconstruction of Palestinian refugee homes is expected to cost USD 526 million according to preliminary estimates (UNRWA);


18. œuvrer à l'application d'un cessez-le-feu et à l'arrêt des massacres en Syrie; s'efforcer d'obtenir le respect des principes humanitaires; mettre tout en œuvre pour obtenir l'accès, sur le territoire syrien, aux populations en difficulté, qui devraient représenter les trois quarts des 22 millions d'habitants du pays en 2014 ; veiller à ce que le retrait, le transfert et la destruction des armes chimiques se trouvant en Syrie s'effectuent d'une manière totalement transparente dans le respect de la règlementation environnementale en vigueur; et garantir que ces opératio ...[+++]

18. To work towards a ceasefire and towards stopping the bloodshed in Syria; to try to achieve respect for humanitarian principles; to make every effort to gain access to the affected population in Syria which, according to estimates, will amount to nearly three quarters of the country’s 22 million people in 2014; to ensure that the removal, transfer and destruction of chemical weapons found in Syria is done in a fully transparent manner that is respectful of the environmental regulations in place, and that the operation will not result in any effluents, chemicals or by-products being released into the air or sea;


[18] Dans l’Union européenne, le volume total des déchets alimentaires est d’environ 90 millions de tonnes, soit 180 kg par habitant et par an, et ces chiffres devraient augmenter de 40 % d’ici à 2020.

[18] In the EU, the total amount of food waste is about 90 million tonnes or 180 kg per capita per year, and these figures are expected to rise by 40 % by 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurions 400 nouveaux détenus sur une période 10 ans qui coûteraient environ 600 millions de dollars. Nous parlons de 400 personnes sur une population de 3,4 millions d'habitants, 400 personnes qui ne devraient probablement même pas aller en prison, qui n'ont rien fait de vraiment criminel, qui n'auraient dérangé personne, ni fait de victimes, puisque leur infraction ne fait pas de victimes.

That would be 400 newly incarcerated people over 10 years for about $600 million — 400 people out of 3.4 million people, 400 people who probably do not even have to be in jail, who did not really do anything particularly criminal, who were not going to offend anyone else, and there was no victim; they were victimless crimes.


Les élections dans un pays de 110 millions d’habitants, dont 64 millions sont en âge de voter, devraient attirer l’attention de l’opinion publique.

Elections in a country of 110 million, of which 64 million are of voting age, should focus the attention of public opinion.


La Commission a maintenant décidé d'affecter 1,68 million d'écus supplémentaires à la réalisation d'une campagne de vaccination en Ukraine, un pays où le Canada et les Etats-Unis ont par ailleurs déjà fourni une certaine quantité de vaccins. Les 1,64 million d'écus qui seront versés à la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge devraient cependant suffire pour satisfaire tous les besoins courants de vaccination de ce pays de plus de 50 millions d'habitants.

The Commission has now decided to grant a further 1.68 Mio ECU for vaccinations in Ukraine. Here, some supplies have already been provided by Canada and the United States, but 1.64 Mio ECU to be granted to the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) should be sufficient to fulfil all the current vaccination needs of this country of over 50 million people.


En ce qui nous concerne, toutefois, les Canadiens peuvent dire non et devraient dire non. Les autres 28,5 millions d'habitants du pays devraient être en mesure de dire non à ce genre de projet.

Well, our opinion is that Canadians can say no and should say no. The other 28.5 million people ought to be able to say no to that.


Si tout se passe comme on l'envisage actuellement, l'Europe et les pays méditerranéens devraient s'acheminer, dans le respect des obligations imposées par l'OMC, vers la création d'une vaste zone de libre-échange euro-méditerranéenne qui devrait être achevée vers 2010: la plus grande zone de libre-échange au monde (elle englobera de 600 à 800 millions d'habitants et de 30 à 40 pays).

Provided developments unfold as they are presently envisaged, Europe and the Mediterranean are heading [in the framework of the WTO] towards a vast Euro-Mediterranean free trade area, to be completed by about 2010 : the biggest such area in the world (600- 800 million people, 30-40 countries).




D'autres ont cherché : millions d'habitants devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions d'habitants devraient ->

Date index: 2025-03-15
w