Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Million d'EUR
Million d'euros
Mio EUR
Test du million d-euros

Vertaling van "millions d'euros envisagés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
million d'EUR | million d'euros | Mio EUR [Abbr.]

m EUR | million EUR | MEURO [Abbr.] | MEUROS [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'aide à l'investissement octroyée par la Hongrie soutiendra l'investissement d'un montant total de 874 millions d'euros envisagé par MOL pour lancer la production de polyols et de propylène glycol sur le site existant de Tiszaújváros.

The investment aid granted by Hungary will support MOL's plans to invest in total €874 million to introduce the production of polyols and propylene glycols in its existing plant in Tiszaújváros.


L'aide à l'investissement octroyée par la Slovaquie soutiendra l'investissement de 310 millions d'euros envisagé par Mondi SCP pour lancer, dans son usine existante de Ružomberok, la production de feuilles de papier pour carton ondulé.

The investment aid granted by Slovakia will support Mondi SCP's plans to invest €310 million to introduce in its existing plant in Ružomberok the production of corrugated case material.


Même si, comme Mme Gröner vient de l’indiquer, le budget de la période 2007-2013 prévoit d’allouer 885 millions d’euros au programme «Jeunesse en action» sur la base de l’accord interinstitutionnel sur les perspectives financières 2007-2013, je tiens néanmoins à rappeler à l’Assemblée que le montant envisagé dans la proposition initiale de la Commission était de 913 millions d’euros. Cette Assemblée ayant demandé de le porter à 1,1 milliard d’euros, nous sommes parvenus à ...[+++]

Although, as Mrs Gröner has just said, the budget for the period from 2007 to 2013 provides EUR 885 million for the ‘Youth in Action’ programme on the basis of the Interinstitutional Agreement on the Financial Perspective for the same period, I would nevertheless like to remind the House that the amount envisaged in the Commission’s original proposal was EUR 913 million, and, this House having demanded an increase to EUR 1.1 billion, we have now, in the Common Position, ended up with EUR 885 million.


D’après les dernières informations fournies par le ministère espagnol de l’environnement, sur l’investissement envisagé de 4,360 millions d’euros, 432 millions d’euros correspondent à 11 projets en cours d’exécution, 26 millions à des projets achevés, 71 millions à des projets pour lesquels un appel d’offres a été publié, 3,350 millions à des projets en phase de définition du projet et 481 millions à des projets pour lesquels des études de faisabilité sont en cours.

Following the latest information received from the Spanish Ministry of Environment, from the investment envisaged of € 4,360 Million, € 432 Million correspond to 11 projects in implementation phase, € 26 Million to projects completed, € 71 Million to projects for which a call for tenders has been published, € 3,350Million to projects being in project definition phase and € 481 Million for projects for which feasibility studies are ongoing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le budget de 300 millions d'euros envisagé pour 4 ans reste très faible par rapport aux enjeux.

The budget of EUR 300 million over four years is low in relation to the challenges faced.


Les 44 millions d'euros envisagés constituent une somme relativement modeste par rapport aux autres agences européennes.

The EUR 44 million envisaged is a fairly small sum, compared to other European agencies.


Si nous devons engager la somme de 600 millions d'euros, comme l'envisage ce projet - 200 millions d'euros de l'UE, 200 millions d'euros des fonds existants dans les États membres et, je l'espère, 200 millions provenant d'autres donateurs et de l'industrie - alors il est essentiel que cet argent soit dépensé judicieusement et avec succès.

If we have to apply a total of EUR 600 million as this project envisages – EUR 200 million from the EU, EUR 200 million from existing Member State funds and, hopefully, EUR 200 million from other donors and industry – then it is important that it be spent wisely and successfully.


Le budget envisagé est estimé à 600 millions d'euros.

The EDCTP has a target budget of EUR 600 million.


Le second bénéficie de 5,8 millions d'euros au titre de l'IFOP, et l'investissement total envisagé pour le secteur de la pêche s'élève à 13 millions d'euros.

In the programme for Norra Norrland EUR5.8 million are available from FIFG and total investments in the fisheries sector of EUR13 million are envisaged.


Compte tenu de ce qui précède - la concurrence accrue pour obtenir des financements, une charge de travail plus lourde pour les ONG et le fait qu'il soit prévu que les premiers pays candidats deviennent membres de plein droit de l'UE entre 2003 et 2005 -, il conviendrait d'envisager une augmentation de la moyenne actuelle qui est de 2,65 millions d'euros par an.

In light of the above - the increased competition for funding, an increased workload placed on the NGOs and the fact that the first Candidate Countries are programmed to join as full EU Members between 2003-2005 - an increase from today's average of 2.65 Million EURO per year may have to be considered.




Anderen hebben gezocht naar : mio eur     million d'eur     million d'euros     test du million d-euros     millions d'euros envisagés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions d'euros envisagés ->

Date index: 2021-08-03
w