Elles considèrent néanmoins que le fait de ne pas avoir notifié à la Commission l’excédent limité de 0,46 million EUR, voire le montant total de l’aide, constitue une irrégularité administrative qui n’affecte pas la conformité substantielle de la mesure dans le cadre du régime autorisé, raisonnablement reconnaissable également par la Commission.
However, they take the view that failure to notify the Commission of the small excess of EUR 0,46 million, or even the total amount of the aid, constitutes an administrative irregularity which does not affect the substantive conformity of the measure with the approved scheme, a fact which the Commission should also reasonably acknowledge.