Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICAAC
Journée de l'enfant africain
Plan d'action de Dakar en faveur de l'enfant africain

Traduction de «millions d'enfants africains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant africain

African Charter on the Rights and Welfare of the Child


Plan d'action de Dakar en faveur de l'enfant africain

Dakar Plan of Action on Behalf of the African Child


Année de la protection, de la survie et du développement de l'enfant africain

Year of Protection, Survival and Development of African Children


Conférence Internationale sur l'Assistance aux Enfants Africains | ICAAC [Abbr.]

International Conference on Assistance to African Children | ICAAC [Abbr.]


Plan d'action de Dakar en faveur de l'enfant africain

Dakar Plan of Action on Behalf of the African Child


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus de 6 millions d'enfants africains ont été blessés à la guerre depuis dix ans; deux millions d'enfants ont été tués à la guerre depuis dix ans en Afrique; 30 millions d'enfants ont été déplacés de force.

Over 6 million African children were injured in the last decade from war; 2 million children were killed in the last decade from war in Africa; 30 million children have been forcibly displaced.


Plus de 11 millions d'Africains sont décédés et plus de 22 millions d'adultes et d'enfants sont infectés.

Over 11 million Africans have died, and over 22 million adults and children are infected with the disease.


Cette maladie tout à fait évitable touche de 50 à 500 millions de personnes chaque année, en tue plus d'un million et coûte la vie à un enfant africain toutes les 30 secondes.

This entirely preventable disease affects 50 million to 500 million people every year, kills upwards of 1 million, and claims the life of an African child every 30 seconds.


Les chercheurs de la Banque mondiale prédisent qu’au cours de la seule année 2010, la crise plongera 64 millions de personnes supplémentaires dans la pauvreté extrême et qu’elle a entraîné en 2009 la mort par malnutrition de 30 000 à 50 000 enfants africains.

World Bank researchers predict that, in 2010 alone, 64 million more people will be plunged into extreme poverty by the crisis and that because of it, in 2009, between 30 000 and 50 000 children have already died in Africa of malnutrition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment ignorer les trois milliards de personnes qui doivent se contenter de l’équivalent de trois dollars par jour, ou des cinq millions d’enfant africains morts avant l’âge de cinq ans l’année passée?

How can we turn a blind eye to the three billion people living on the equivalent of three dollars a day or the five million children in Africa who died last year before they reached the age of five?


Puisque la malaria tue 3 000 enfants africains par jour, l'honorable leader peut-elle nous dire la part des 105 millions de dollars investis au cours des cinq prochaines années qui sera spécifiquement consacrée à la lutte contre la malaria?

In light of the fact that malaria kills 3,000 African children per day, can the honourable leader tell us how much of the $105 million over the next five years will go specifically towards fighting malaria?


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, avec ce nouvel instrument de développement, nous obtenons enfin un texte législatif qui donne la priorité aux objectifs du Millénaire, honorant ainsi une promesse que nous avons faite à des millions d’enfants africains, une promesse qui concerne l’éducation et les soins de santé.

– (NL) Mr President, Commissioner, with the new development instrument we are at last getting a piece of development legislation that will give centre stage to the Millennium Objectives, which represent a pledge we made to millions of children in Africa, a pledge that has to do with education and health care.


Le paludisme tue plus d’un million de personnes chaque année, dont un enfant africain toutes les 30 secondes.

Malaria kills more than one million people every year, including an African child every 30 seconds.


Des millions d'enfants africains doivent vivre sans parents, des millions de familles se désagrègent, des millions d'enfants et de personnes âgées doivent se passer du soutien et des soins d'une partie de plus en plus restreinte de la génération intermédiaire.

Millions of African children are already having to go through life without parents, millions of families have broken up, millions of children and elderly people are having to manage without the support and care of an ever dwindling part of the generation in between.


À l'heure actuelle, 40 millions d'enfants africains ne vont pas à l'école.

40 million African children today are not attending school.




D'autres ont cherché : journée de l'enfant africain     millions d'enfants africains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions d'enfants africains ->

Date index: 2024-10-17
w