Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions d'emplois tandis " (Frans → Engels) :

Le secteur primaire pourrait perdre 2,9 millions d'emplois tandis que celui de la construction devrait se stabiliser.

The primary sector could lose 2.9 million jobs while construction should tend to stabilise.


Ces derniers temps, les performances de l'UE dans le domaine de l'emploi se sont améliorées de façon visible puisque plus de 10 millions d'emplois ont été créés depuis 1997 (dont 6 millions occupés par des femmes) et que le nombre de chômeurs a diminué de 4 millions, tandis que la population active continuait de croître de 5 millions de personnes.

In recent years, the EU employment performance has visibly improved, with more than 10 million new jobs created since 1997 (6 million of which have been taken up by women) and 4 million less unemployed, while the active population continued to grow by 5 million people.


Or, dans le dossier Placeteco, sur le 1,2 million de dollars, c'est un million de dollars qui a servi à éponger des dettes plutôt qu'à créer des emplois, tandis qu'on a perdu la trace d'un montant de 200 000 $.

In the case of Placeteco, $1 million of the $1.2 million grant was used to pay off debts rather than create jobs, and $200,000 has been lost track of.


Le gouvernement veut détourner à son gré les 20 milliards de dollars de surplus que cumulera cette année la caisse de l'assurance-emploi tandis que pour cette même année, il prévoit dépenser 391 millions de dollars pour l'ensemble des programmes destinés aux jeunes, soit moins de 2 p. 100 de la somme dérobée aux travailleurs et aux entreprises qui cotisent actuellement au régime.

The government wants to spend as it pleases the $20 billion surplus that will accumulate this year in the employment insurance fund whereas, for the same year, it plans on spending $391 million for all youth programs, which is less than 2% of the amount taken from workers and businesses who pay EI premiums.


Parmi toutes les personnes dans l'Union européenne (UE) qui étaient au chômage au premier trimestre 2016, 63,2% (12,6 millions de personnes) étaient toujours au chômage au deuxième trimestre 2016, tandis que 19,5% (3,9 millions) avaient trouvé un emploi et que 17,3% (3,5 millions) avaient évolué vers l'inactivité économique au cours de cette même période.

Out of all persons in the European Union (EU) who were unemployed in the first quarter 2016, 63.2% (12.6 million persons) remained unemployed in the second quarter 2016, while 19.5% (3.9 million) moved into employment and 17.3% (3.5 million) towards economic inactivity.


Parmi toutes les personnes dans l’Union européenne (UE) qui étaient au chômage au quatrième trimestre 2015, 65,7% (13,0 millions de personnes) étaient toujours au chômage au premier trimestre 2016, tandis que 15,4% (3,0 millions) avaient trouvé un emploi et que 18,9% (3,7 millions) avaient évolué vers l’inactivité économique au cours de cette même période.

Out of all persons in the European Union (EU) who were unemployed in the fourth quarter 2015, 65.7% (13.0 million persons) remained unemployed in the first quarter 2016, while 15.4% (3.0 million) moved into employment and 18.9% (3.7 million) towards economic inactivity in Q1 2016.


Parmi toutes les personnes dans l’Union européenne (UE) qui étaient au chômage au deuxième trimestre 2015, 62,7% (12,9 millions de personnes) étaient toujours au chômage au troisième trimestre 2015, tandis que 17,9% (3,7 millions) avaient trouvé un emploi et que 19,4% (4,0 millions) avaient évolué vers l’inactivité économique au cours de cette même période.

Out of all persons in the European Union (EU) who were unemployed in the second quarter 2015, 62.7% (12.9 million persons) remained unemployed in the third quarter 2015, while 17.9% (3.7 million) moved into employment and 19.4% (4.0 million) towards economic inactivity in Q3 2015.


Les transports sont l'un des points forts de l'Europe: le transport aérien représente 2,6 % du PIB de l'UE (et 3,1 millions d'emplois), tandis que les transports de surface assurent 11 % du PIB de l'UE (et emploient environ 16 millions de personnes).

Transport is one of Europe's strengths — the air transport sector contributes to 2,6 % of the EU GDP (with 3,1 million jobs) and the surface transport field generates 11 % of the EU GDP (employing some 16 million persons).


C'est non seulement cela, mais le Canada a eu une augmentation de plus de 100 000 emplois, tandis qu'aux États-Unis, on en a perdu plus d'un million.

And not only that, but Canada had an increase of over 100,000 jobs, while the United States lost one million.


Les ministres Harel et Marois du Québec ont peine à trouver les millions pour venir en aide aux enfants, aux familles et aux sans-emploi, tandis que le ministre des Finances fédéral tente de mettre sur pied une politique familiale qui n'est pas du ressort du fédérale et dont il n'a pas l'expertise, ce champ étant traditionnellement celui du Québec et des autres provinces.

While ministers Harel and Marois in Quebec are struggling to find the millions required to help children, families and the jobless, the federal finance minister is trying to develop a family policy, an area that does not come under the responsibility of the federal government and for which it does not have the necessary expertise, since this has traditionally been a provincial jurisdiction, in Quebec and in the other provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions d'emplois tandis ->

Date index: 2021-04-22
w