Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de personnel en milliers de dollars
Bloc à
Bâtiment d'habitation
Bâtiment résidentiel
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Construction à usage d'habitation
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Habitation collective
Habitation multifamiliale
Immeuble collectif
Immeuble d'appartements
Immeuble d'habitation
Immeuble domiciliaire
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Magasin sous des locaux d'habitation
Magasin sous étage habité
Magasin surmonté d'habitations
Magasin surmonté d'étages habités
Magasin surmonté de locaux habités
Maison d'appartements
Maison à appartements
Maison à logements
Millier de pieds mesure de planche
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Traduction de «milliers d'habitants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

residential building


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

housing officer | public housing officer | housing authority manager | public housing manager


immeuble d'habitation [ immeuble résidentiel | immeuble à usage d'habitation | immeuble collectif | habitation collective | habitation multifamiliale | bâtiment résidentiel | immeuble d'appartements | maison d'appartements | maison à appartements | maison à logements | immeuble domiciliaire | bloc à ]

apartment building [ apartment dwelling | apartment house | flat house | apartment block | block of flats | multiple dwelling | multifamily dwelling | multi-family dwelling | multiple-family dwelling | multiple family dwelling | multiple dwelling structure | multi-occupancy block | residential build ]


magasin sous étage habité | magasin surmonté d'habitations | magasin surmonté d'étages habités | magasin surmonté de locaux habités | magasin sous des locaux d'habitation

store and dwelling


autorisation de personnel en milliers de dollars

K authority


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Taux brut d’accroissement naturel de la population (par millier d’habitants)

Crude rate of natural population change (per 1 000 inhabitants)


Taux brut d’accroissement naturel de la population (par millier d’habitants)

Crude rate of natural population change (per 1 000 inhabitants)


La reconstruction des routes, des habitations, des bâtiments publics et des écoles pour les centaines de milliers de familles qui n'ont plus de toit peut paraître une tâche herculéenne mais les projets ambitieux entrepris produisent déjà des effets positifs sur le terrain, en procurant un meilleur accès à l'éducation et des moyens de subsistance plus sûrs, en améliorant la qualité des routes et en dynamisant l'économie locale».

Rebuilding the roads, homes, public buildings, schools for the hundreds of thousands of families who were left homeless, may seem like a Herculean task but ambitious projects are already making a difference on the ground; providing better access to education, more secure livelihoods; improving the quality of the roads and stimulating local economy".


Grâce aux efforts de RRC déployés par le Centre asiatique de prévention des catastrophes à la suite de ce cataclysme, un nouveau tsunami, survenu en 2000, n'a fait que détruire des milliers d'habitations, sans causer aucun décès.

Thanks to DRR efforts by the Asian Disaster Reduction Center following this disaster, a tsunami in 2000 destroyed thousands of houses but caused no deaths.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que la guerre en Tchétchénie a fait, au cours de ces dix dernières années, plus de 200 000 morts sur une population tchétchène initiale d'un million d'habitants, des centaines de milliers de réfugiés, des dizaines de milliers de blessés, torturés, handicapés et traumatisés ainsi que des dizaines de milliers de morts parmi les soldats russes,

K. whereas over the last decade the war in Chechnya has left over 200,000 people dead out of an original Chechen population of one million inhabitants, turned hundreds of thousands into refugees, left tens of thousands injured, tortured, handicapped or traumatised and caused tens of thousands of deaths among the Russian military,


K. considérant que la guerre en Tchétchénie a fait, au cours de ces dix dernières années, plus de 200 000 morts sur une population tchétchène initiale d’un million d’habitants, des centaines de milliers de réfugiés, des dizaines de milliers de blessés, torturés, handicapés et traumatisés ainsi que des dizaines de milliers de morts parmi les soldats russes,

K. whereas over the last decade the war in Chechnya has left over 200,000 people dead out of an original Chechen population of one million inhabitants, turned hundreds of thousands into refugees, left tens of thousands injured, tortured, handicapped and traumatised and caused tens of thousands of deaths among the Russian military,


Des milliers de personnes ont été blessées et des dizaines de milliers - voire des centaines de milliers - d’habitants de cette ville et de cette région ont été déplacés.

Many thousands were injured and tens, if not hundreds, of thousands of people in that city and region have been displaced.


Le DOCUP couvre toute la région, avec une population de 1,914 millions d'habitants et un concours communautaire de 576 millions d'euros dans la zone de l'objectif n° 2 ainsi que 184 milliers d'habitants et un concours communautaire de 12 millions d'euros dans la zone à soutien transitoire (certains quartiers de Bilbao, San Sebastián et Vitoria).

The single programming document (SPD) covers the whole region, which has a population of 1.914 million in Objective 2 areas (receiving Community funding worth €576 million) and 184 000 people in the areas receiving transitional support - certain parts of Bilbao, San Sebastián and Vitoria - of €12 million.


B. considérant que même s'il n'est pas encore possible, selon les autorités du Mozambique, d'établir un bilan détaillé et rigoureux de la catastrophe, les estimations font état de plusieurs milliers de morts et de personnes disparues, de centaines de milliers de personnes sans abri, de centaines de milliers d'habitations et de biens personnels détruits, sans compter les graves conséquences que cela comporte pour l'environnement et le fait qu'une partie des terres agricoles seront inutilisables pendant au moins un an,

B. whereas, although it is not yet possible, according to the Mozambican authorities themselves, to take stock of the effects of the disaster in a detailed and precise manner, preliminary estimates suggest that many thousands of people have died and disappeared, hundreds of thousands are homeless, having lost their homes and personal possessions, the environmental repercussions are serious and part of agricultural land will be out of use for at least twelve months,


C. considérant la situation encore précaire de milliers d'habitants de ces régions, les énormes dégâts causés aux infrastructures routières et de transports, la destruction de nombreuses habitations et les lourdes conséquences économiques et sociales pour leurs habitants, leurs entreprises et leurs exploitations agricoles;

C. whereas thousands of people in the region are still facing hardship, enormous damage has been caused to road and transport infrastructure, many homes have been destroyed and there are serious economic and social consequences for the inhabitants, businesses and farms,


w