Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milliers d'emplois étaient " (Frans → Engels) :

Le sénateur Kelleher: L'alliance signalait également que des milliers d'emplois étaient en jeu. La ministre croit-elle que l'exemption dite culturelle de l'ALENA protégera les employés et les exportateurs canadiens contre les représailles américaines?

Senator Kelleher: They also noted that thousands of jobs are at stake. Does the minister believe that the so-called cultural exemption under NAFTA will shield Canadian employees and exporters from American retaliation?


Cela signifiait que des milliers de travailleurs, en particulier des femmes, étaient bloquées dans un ghetto d'emplois à 14 heures par semaine parce que les employeurs évitaient de payer des cotisations d'assurance-emploi en les faisant travailler moins de 15 heures.

If you worked fewer than 15 hours a week, you were just not eligible for unemployment insurance. For thousands of workers, particularly women, this meant being trapped in a ghetto of 14 hour a week jobs because employers avoided paying EI premiums by giving them less than 15 hours of work every week.


Dans le passé, des pans industriels entiers étaient occupés par des petites entreprises, garantes de milliers d’emplois.

In the past, entire industrial areas were teeming with small businesses that guaranteed thousands of jobs.


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants en vue de les réduire; d) depuis cinq ans, combien le go ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past five years, how much money did the government promise to invest in newcomer settlement services, by provin ...[+++]


Du côté du gouvernement, on ne peut pas dire qu'on a satisfait toutes les demandes, qui étaient tout à fait sensées en cette période de relance économique, pour aider un secteur qui crée des milliers et des milliers d'emplois et qui génèrent des milliards de dollars, tant au Québec qu'au Canada.

We cannot say that the government has satisfied all the requests, which were totally reasonable in this period of economic recovery, to help a sector that creates thousands and thousands of jobs and generates billions of dollars both in Quebec and in Canada.


Si les populations précitées n’étaient pas exclues, cela mettrait en péril, sans fondement technico-scientifique irréfutable et vérifié, des milliers d’emplois et un secteur dont vivent et dépendent plusieurs populations côtières de l’Union européenne.

If they are not excluded, we will be putting at risk thousands of jobs and an industry on which many coastal communities in the European Union depend for their living, on no verified, irrefutable technical-scientific grounds.


Pensez à ce qui se passe en Allemagne où, contre tout bon sens, les syndicats revendiquent des augmentations de salaires qui, si elles étaient accordées, menaceraient des milliers d'emplois tout en augmentant l'inflation, alors qu'en ce moment le plus grand des États membres de l'Union européenne nous crée déjà assez de soucis en ce qui concerne le respect du plan de stabilité.

Think of what is happening in Germany, where, contrary to all common sense, the trade unions are demanding pay rises which would threaten thousands of jobs and increase inflation at a time when the largest Member State of the European Union is already causing us enough concern over its compliance or non-compliance with the Stability Pact.


- (PT) Madame la Présidente, lors de cette semaine consacrée à l’emploi, je voudrais attirer l’attention sur les milliers de travailleurs portugais qui vivent une situation inquiétante de grande instabilité, avec des faillites d’entreprises qui se succèdent en toute impunité, sans que personne ne soit placé devant ses responsabilités, même quand on sait que ces entreprises étaient viables et disposaient de carnets de commandes bien ...[+++]

– (PT) Madam President, in this week dedicated to employment, I wish to draw your attention to the several thousand Portuguese workers who live in the worrying situation of great instability, with companies going bankrupt with impunity and no one being held responsible, even when it is known that they were viable and had healthy order books, which is what has happened at Molin, Confelis and Norporte.


Les trois crises, d’une très grande gravité, que nous avons successivement connues, n’ont pas seulement permis d’enregistrer la perte de confiance des consommateurs, mais une réorganisation générale des habitudes de consommation, ainsi que la ruine de nombreuses entreprises qui se sont retrouvées exclues du marché sans avoir jamais imaginé rien de tel, avec la perte de milliers d’emplois ayant frappé des personnes qui n’étaient pas responsables de cette situation.

It is not just that consumer confidence was lost when these three successive crises occurred; we also watched as consumers restructured their consumer habits, we watched as numerous companies which never imagined they would be excluded from the market folded and we watched as several thousand people who were in no way to blame lost their jobs.


Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Madame la Présidente, le 4 novembre, j'ai demandé au ministre des Finances s'il savait que des milliers d'emplois étaient menacés dans les provinces atlantiques à cause de la taxe de vente harmonisée.

Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Madam Speaker, on November 4 I asked the finance minister if he was aware of the fact that thousands of jobs in the Atlantic provinces are in jeopardy because of his harmonized sales tax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers d'emplois étaient ->

Date index: 2024-08-15
w