Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPEA
Conseil de Partenariat Euro-Atlantique
Conseil de partenariat euro-atlantique
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Marché des euro-obligations
Marché des euro-émissions
Marché des euro-émissions obligataires
Marché euro-obligataire
Millier d'euros
Millier de pieds mesure de planche
Milliers de pieds cubes
Mpc
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Vertaling van "millier d'euros " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


marché des euro-émissions [ marché des euro-obligations | marché euro-obligataire ]

Eurobond market [ Euro-bond market ]


marché euro-obligataire | marché des euro-émissions obligataires | marché des euro-obligations

Eurobond market


milliers de pieds cubes | mpc [Abbr.]

thousand cubic feet | mcf [Abbr.]


Conseil de partenariat euro-atlantique | Conseil de Partenariat Euro-Atlantique [ CPEA ]

Euro-Atlantic Partnership Council [ EAPC ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un apport de fonds publics de l'ordre de 2 milliards d'euros devrait créer un nouveau marché représentant plusieurs centaines de milliards d'euros, qui conduira à la création de plusieurs centaines de milliers de nouveaux emplois.

A contribution from public funds in the order of EUR2 billion is set to generate a new market worth several hundred billions euros leading to the creation of several hundred thousands of new jobs.


Ces actions seront mises en œuvre en partenariat avec l'UNICEF, le HCR, la BEI et la KfW, en étroite coopération avec les autorités turques; un montant de 21 millions d'euros sera fourni sous la forme d'une subvention d'urgence pour un programme de 140 millions d'euros financé conjointement avec les États membres de l'UE et visant à remettre en état les réseaux de distribution d'eau saturés dans le nord de la Jordanie, où vivent la plupart des réfugiés syriens; une somme de 15 millions d'euros sera octroyée à l'UNRWA pour lui permettre de fournir des services urgents en matière d'éducation et une aide en espèces à des ...[+++]

This will be implemented in partnership with UNICEF, UNHCR, the EIB and KfW, working closely with the Turkish authorities. €21 million in urgent grant financing for a €140 million programme financed together with EU Member States to rehabilitate the overstretched water networks in northern Jordan, where most of the Syrian refugees reside. €15 million to allow UNRWA to provide urgent education services and cash assistance to thousands of Palestinian refugees from Syria who have now fled to Lebanon and Jordan.


Pour ce faire, les seuils fixés par ces directives pour les marchés publics relevant également de l'accord devraient être alignés pour correspondre aux contre-valeurs en euros, arrondies au millier d'euros inférieur, des seuils fixés dans l'accord.

To achieve that, the thresholds laid down by those Directives for public contracts which are also covered by the Agreement should be aligned in order to ensure that they correspond to the euro equivalents, rounded down to the nearest thousand, of the thresholds set out in the Agreement.


Pour ce faire, les seuils fixés par ces directives pour les marchés publics également couverts par l’accord devraient être alignés pour correspondre à la contre-valeur en euros, arrondis au millier d’euros inférieur, des seuils définis dans l’accord.

To achieve this, the thresholds laid down by those Directives for public contracts which are also covered by the Agreement should be aligned in order to ensure that they correspond to the euro equivalents, rounded down to the nearest thousand, of the thresholds set out in the Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise à l’épreuve d’un agent actif coûte plusieurs milliers euros, et cet investissement ne peut être récupéré que si les résultats ne sont pas accessibles à d’autres demandeurs, du moins pendant un certain temps.

The testing of an active agent costs several thousand euros, and this investment can only be recovered if the results, at least for a certain period of time, are not accessible to other applicants.


Peut-être devrions-nous penser aux centaines de milliers d’euros en subventions publiques que nous distribuons à l’Association européenne des journalistes; peut-être devrions-nous penser aux dizaines de milliers d’euros que nous dépensons chaque semaine pour faire venir des journalistes locaux, en particulier, par avion à Bruxelles et à Strasbourg afin de leur faire passer un bon moment; et peut-être devrions-nous penser à la manière dont des dizaines de correspondants accrédités à Bruxelles s’assurent un revenu complémentaire en tant que conseillers sur des questions relat ...[+++]

We might like to think about the hundreds of thousands of euro in public subsidies that we give to the European Union of Journalists; we might like to think of the tens of thousands of euro that we spend every week flying local reporters, in particular, out to Brussels and Strasbourg in order to show them a good time; and we might like to think of the way in which dozens of accredited correspondents in Brussels are getting second incomes as advisers on media issues or editors or writers on EU-funded free sheets.


Les fonds nécessaires à cette fin ne se chiffrent pas en millions d’euros – ils sont de l’ordre des dizaines de milliers, ou peut-être des centaines de milliers.

The funding they require is not in the millions – it is in the tens of thousands or perhaps the hundreds of thousands.


Pour ce faire, les seuils fixés par ces directives pour les marchés publics également couverts par l’accord devraient être alignés pour correspondre à la contre-valeur en euros, arrondis au millier d’euros inférieur, des seuils définis dans l’accord.

To achieve this, the thresholds laid down by those Directives for public contracts which are also covered by the Agreement should be aligned in order to ensure that they correspond to the euro equivalents, rounded down to the nearest thousand, of the thresholds set out in the Agreement.


Tout d’abord, les leaders des quatre plus grands États membres, ensuite les pays de la zone euro et finalement les 25 États membres ont décidé allégrement de débourser des millions d’euros pour sauver des banques employant des centaines de personnes, alors que parallèlement ils remettent en question l’aide fournie à des chantiers navals employant des milliers de personnes, et même des dizaines de milliers si on inclut les sous-traitants.

First the leaders of the four largest Member States, then the eurozone countries, and finally all 25 Member States blithely decided to hand out millions of euro to save banks employing hundreds of people, whilst at the same time putting in the balance assistance to shipyards employing thousands, and tens of thousands if you include sub-contractors.


Des milliers de sociétés à travers l’Europe se font piéger en acceptant une publicité soi-disant gratuite dans des catalogues commerciaux, avant de se voir réclamer le paiement de plusieurs centaines ou plusieurs milliers d’euros.

Thousands of companies throughout Europe are taken in by allegedly free advertising in business catalogues, for which they are in reality required to pay anything from a few hundred to a few thousand euros.


w