Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Milliard d'EUR
Milliard d'euros
Mrd EUR

Vertaling van "milliards d'euros auxquels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
milliard d'EUR | milliard d'euros | Mrd EUR [Abbr.]

BEuro | billion euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après les chiffres enregistrés pour la période 2007-2013, les fonds alloués par l’UE à la modernisation des exploitations agricoles se sont élevés à 1,8 milliard d’euros, auxquels se sont ajoutés 1,4 milliard d’euros de fonds publics nationaux/régionaux et près de 7,4 milliards d’euros de fonds privés. Au total, ce sont donc plus de 10,6 milliards d’euros qui ont été consacrés à la modernisation du secteur laitier durant cette période.

Figures for the 2007-2013, show that EU funding for farm modernisation amounted to 1.8 billion EUR, which was matched by 1.4bn EUR of national/regional public funds, and nearly 7.4 bn EUR of private investment – such that a total of more than 10.6bn EUR was spent on dairy modernisation over the period.


Ce plan présente un ensemble complet de mesures, pour l’immédiat et pour l’avenir, visant à aider les États membres à protéger leurs assiettes fiscales et à récupérer des milliards d’euros auxquels ils peuvent légitimement prétendre.

It sets out a comprehensive set of measures, for now and for the future, to help Member States protect their tax bases and recapture billions of euros legitimately due.


"Selon les estimations de la Commission, l'ACCIS permet aux entreprises établies dans l'UE d'économiser annuellement des coûts de mise en conformité à hauteur de 700 millions d'euros, auxquels s'ajoutent 1,3 milliard d'euros du fait de la consolidation et jusqu'à 1 milliard d'euros en cas d'activités transfrontalières.

"According to the Commission's estimates, the CCCTB will enable businesses in the EU to save 700 million EUR a year in compliance costs, a further 1.3 billion through consolidation and up to one billion in cross-border activities.


2. rappelle qu'au niveau économique, le secteur de la pêche représente, d'après les estimations, un total de 8 milliards d'euros de débarquements, auxquels viennent s'ajouter 3,2 milliards d'euros de production aquacole, et 23 milliards d'euros issus de l'industrie de la transformation; rappelle également qu'au niveau social, plus de 40 % des citoyens européens vivent en région côtière et bénéficient du caractère multifonctionnel ...[+++]

2. Recalls that, at the economic level, the fisheries sector is responsible for an estimated total value of landings of €8 billion, plus €3.2 billion from the aquaculture production, and plus €23 billion from the processing industry; and that, at the social level, more than 40% of the European citizens live by the coast benefiting from the multi-functionality of the fisheries activity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous lui envoyons des milliards d’euros, auxquels nous devons maintenant ajouter une aide humanitaire.

We send it billions of euro, on top of which we now have to provide humanitarian aid.


La période de programmation du nouvel instrument LIFE+ étant de 7 ans, les besoins de Natura 2000 pour 2007-2013 seront donc de 21 milliards d'euros, auxquels nous ajoutons l'actuelle dotation pour parvenir au chiffre total de 23,19 milliards d'euros de budget.

As the programming period for the new LIFE+ instrument is seven years, Natura 2000 will therefore require EUR 21 bn for the 2007-2013 period.


Un de ces problèmes est que 122 milliards d’euros sur les quelque 240 milliards destinés aux projets devront être financés par des pays qui, pour le moment, ne respectent pas ou ont des difficultés à respecter les critères de Maastricht et auxquels, en théorie, nous avions dit que nous n’accorderions pas de prêts.

One such problem is that fully EUR 122 billion of the estimated EUR 240 billion for the projects will have to be financed by countries that at the moment are not in compliance with or are having difficulties complying with the Maastricht parameters and to which, in theory, we have said we will not make loans.


Ils représentent 195 milliards d'euros auxquels s'ajoutent 18 milliards d'euros pour le Fonds de cohésion (transport et environnement) pour 4 pays: Espagne, Portugal, Irlande et Grèce.

They represent €195 billion, plus €18 billion for the Cohesion Fund (transport and environment) for 4 countries: Spain, Portugal, Ireland and Greece.


La mise à disposition de moyens proposée est de 6,7 milliards d'euros, ce qui laisse une réserve de 81 millions d'euros, auxquels on recourra certainement dans le cadre des négociations budgétaires.

It is proposed that funds amounting to EUR 6.7 billion be allocated, leaving a reserve of EUR 81 million, which is sure to be called on in the course of the discussions on the Budget.


Les dotations des fonds structurels ont été fixées à 195 milliards d'euros auxquels il faut ajouter 18 milliards d'euros pour le Fonds de cohésion ce qui représente une augmentation par rapport aux 167 milliards d'euros qui avaient été consacrés à la politique de cohésion pour la période 1994-1999.

Structural Fund financing has been set at EUR 195 billion, with a further EUR 18 billion for the Cohesion Fund; there is thus more money available this time than in 1994-99, when EUR 167 billion was earmarked for cohesion policy.




Anderen hebben gezocht naar : mrd eur     milliard d'eur     milliard d'euros     milliards d'euros auxquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliards d'euros auxquels ->

Date index: 2022-12-13
w