Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «milliards d'eur serait largement compensée » (Français → Anglais) :

En effet, en comparaison avec les USA, qui consacrent des moyens financiers importants à la coopération internationale (plus de 3,5 milliards EUR par an environ, soit entre 4 et 5 % du budget fédéral pour la recherche), l'ensemble des moyens qui y sont affectés au sein de l'Union (Etats Membres plus Communauté), largement inférieurs à 1 milliard EUR, restent limités.

The fact is, when compared with the USA's contribution of considerable amounts of money to international cooperation (over EUR 3.5 annually, or 4 to 5% of the federal research budget), the total amount allocated within the European Union (Member States plus Community) is still rather limited at considerably less than EUR 1 billion.


Tout en considérant l’inclusion desdits risques comme n’étant pas pertinente, les autorités françaises ont calculé que la différence (3,2 milliards d'EUR) serait largement compensée par la contribution forfaitaire exceptionnelle de 5,7 milliards d'EUR payée par France Télécom en 1997.

Whilst considering the inclusion of these risks as irrelevant, the French authorities calculated that the difference (EUR 3,2 billion) would be largely offset by the exceptional flat-rate contribution of EUR 5,7 billion paid by France Télécom in 1997.


Le résultat serait un impact économique annuel positif estimé à un montant allant de 1,4 à 6,2 milliards d’EUR, provenant de travailleurs supplémentaires dotés de compétences élevées, entrant et travaillant dans l’UE.

This would result in an estimated positive annual economic impact of between 1.4 billion to 6.2 billion EUR accruing from additional highly skilled workers coming to and working within the EU.


Toute augmentation des coûts liés au recouvrement des impôts sur le revenu des particuliers serait largement compensée par la souplesse en matière de politique que l'Alberta gagnerait au change, comme le Québec l'a prouvé [.]

Any incremental cost of collecting our own personal income tax would be far outweighed by the policy flexibility that Alberta would gain, as Quebec’s experience has shown


En cas d'appel à la garantie, son volume serait ramené à un niveau inférieur aux 16 milliards d’EUR initiaux.

Should the guarantee be called, the volume of guarantee would be reduced below the original EUR 16bn.


Sur la base des données de 2011 sur les banques, la taille cible estimée du Fonds serait d’environ 55 milliards d’EUR.

On the basis of 2011 data on banks, an estimated target size of the fund would be around 55 billion EUR.


La première tranche, représentant presque 50 % (environ 8,75 milliards EUR), correspondait au financement par la LBBW; la deuxième tranche, de largement plus de 50 % (environ 8,75 milliards EUR), représentait l’apport des établissements de crédit membres du fonds de garantie des banques régionales et des centrales de virement (un type d’accord sur le partage des pertes entre les établissements membres aux fins de la garantie des dépôts et de l’indemnisation des déposants).

The first tranche of just below 50 % (EUR 8,75 billion) was financed by LBBW. The second tranche of just above 50 % (EUR 8,75 billion) was provided by member banks of the Guarantee Fund (Sicherungsreserve, comparable to a deposit and institute guarantee scheme) of the Landesbanken.


S’agissant de son propre apport, l’Allemagne considère que la LBBW et les autres banques ont elles-mêmes largement contribué à la mesure en cause, à concurrence d’un montant total [ (d’environ 30)] milliards EUR, et que les conditions des lignes directrices sont ainsi satisfaites.

Regarding its own contribution, Germany argued that considerable own efforts had been made by LBBW and the other banks totalling EUR [ (about 30)] billion and that this met the standards set forth in the Guidelines.


Étant donné la garantie, il est clair que les 2,75 milliards EUR destinés au refinancement ne constituent pas une prestation n’incluant pas une aide d’État; il serait encore possible de faire valoir que ceci pourrait avoir des effets sur la tranche non prioritaire dans son ensemble, laquelle est financée par l’acquéreuse (40).

The guarantee would clearly be deemed to pollute EUR 2,75 billion of the refinancing, and this pollution could also arguably affect the entire junior tranche financed by the purchaser bank (40).


En effet, en comparaison avec les USA, qui consacrent des moyens financiers importants à la coopération internationale (plus de 3,5 milliards EUR par an environ, soit entre 4 et 5 % du budget fédéral pour la recherche), l'ensemble des moyens qui y sont affectés au sein de l'Union (Etats Membres plus Communauté), largement inférieurs à 1 milliard EUR, restent limités.

The fact is, when compared with the USA's contribution of considerable amounts of money to international cooperation (over EUR 3.5 annually, or 4 to 5% of the federal research budget), the total amount allocated within the European Union (Member States plus Community) is still rather limited at considerably less than EUR 1 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliards d'eur serait largement compensée ->

Date index: 2022-03-07
w