- Chers collègues, après un été particulièrement violent, avec les attaques permanentes contre les militaires en Irak, les odieuses attaques contre des civils innocents à Mumbai, à Jérusalem et, ce week-end encore, à Najaf, il est de mon triste devoir de vous rappeler en particulier l’attentat à la bombe contre le quartier général des Nations unies à Bagdad.
Colleagues, after what has been a particularly violent summer, including ongoing attacks on military personnel in Iraq, horrendous attacks on innocent civilians in Mumbai, in Jerusalem, and again at the weekend in Najaf, it is my sad duty to recall in particular the bombing of the United Nations' headquarters in Baghdad.