Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
MIEUX
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Vertaling van "mieux s'il avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


confier l'emploi à celui qui peut le mieux s'en acquitter

put the right man on the job


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai demandé à ma femme si on se porterait mieux si on avait su de quoi il s'agissait.

I asked my wife, ``Would we have been better off if we had known what we were dealing with?'' At one point, we both agreed that we would not have tried so hard.


Une autre statistique intéressante provenait de l'un des experts qui a dit qu'on avait découvert.On avait réduit à trois les facteurs simples influant sur la réussite d'un jeune: il devait avoir un diplôme d'études secondaires au minimum, il réussissait mieux lorsqu'il avait un conjoint, et, troisièmement, il ne consommait pas de drogues ni d'alcool.

Another statistic that was interesting was one of experts said that they had found.They had narrowed it down to three simple conclusions for young people to be successful: they needed a high school graduation at least, they were more successful when there was a life partner involved, and third, they don't do drugs or alcohol.


Si le gouvernement décidait qu'il doit investir 1,1 milliard de dollars, ce serait tant mieux, s'il avait besoin de ce montant pour atteindre les objectifs qui sont définis dans le plan d'action.

If the government were to decide that it must invest $1.1 billion, so much the better, if it needed that amount to achieve the objectives defined in the action plan.


Ils verront qu’il y avait ici une directive née au début des années 1990, lorsque les socialistes étaient le principal parti au sein de ce Parlement et que la gauche était à la tête de la majorité des gouvernements des États membres; qu’il y avait ici une directive qui, quoique bien intentionnée, reflète le dogme socialiste standard selon lequel on ne peut pas compter sur les gens pour faire leurs propres choix en matière de conciliation entre vie professionnelle et vie privée, les politiciens savent mieux et, bien sûr, les politicie ...[+++]

They will see that here was a directive born and bred in the early 1990s when the Socialists were the largest party in this House and when the Left was running the majority of Member State governments; that here was a directive which, however well intentioned, reflects the standard Socialist dogma that people cannot be relied upon to make their own choices about their own work/life balance, that politicians always know best and that, of course, European politicians know best of all; that here was a directive on working time that has simply never worked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement les gens de la Saskatchewan s'attendaient à mieux, mais il avait promis davantage.

The people of Saskatchewan not only expected better, but he promised better.


3. constate que dans le contexte de la lutte contre le terrorisme, le Congrès américain a invité depuis un certain temps l'administration américaine à adopter des mesures davantage ciblées qui garantissent mieux la protection de la vie privée et qui sont soumises à un contrôle parlementaire et judiciaire (comme il avait été demandé quand le Congrès américain avait appris l'existence du programme d'écoutes téléphoniques de l'Agence de sécurité nationale (NSA));

3. Notes that in the fight against terrorism the US Congress has for some time asked the US administration to adopt more targeted measures that better ensure privacy and are subject to parliamentary and judicial control (as was demanded when Congress was made aware of the existence of the National Security Agency (NSA) programme of telephone tapping);


Nous l'aurions accueilli encore mieux s'il avait été plus clair et plus concret, mais nous espérons qu'il sera clarifié par les amendements qu'a adoptés la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

It would have been still more welcome if it had been clearer and more practical, but we hope it will be clearer following the amendments adopted by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


Nous avions prévu cette étape à l'issue d'une mission d'information qui, de Tel Aviv à Jérusalem et à Ramallah, nous avait permis de prendre mieux conscience, à la fois de la gravité de la situation et de la médiation que l'Union européenne y avait entreprise grâce au dévouement sans relâche - nous ne le dirons jamais assez - de son représentant, l'ambassadeur Moratinos, et de son équipe.

This meeting was arranged following the completion of our fact-finding mission, which took us from Tel Aviv to Jerusalem and Ramallah. Our mission enabled us to gain a much better understanding of the gravity of the situation. It also made us more aware of the way in which the European Union is acting as a mediator in the region, thanks to the unstinting efforts of Ambassador Moratinos and his team.


Je peux bien avoir une différence d'appréciation sur le climat ou la météo à Biarritz avec M. Moscovici qui connaît cette région pyrénéenne sans doute mieux que moi, il y avait des nuages, il y avait du vent mais j'ai surtout insisté sur la tonalité des débats, sur leur caractère tonique et volontariste.

My interpretation of the climate and the weather at Biarritz might well have differed from that of Mr Moscovici, who doubtless knows the Pyrenees better than I do. It was cloudy and it was windy, but what I really wanted to emphasise was the tone of the debates, and their invigorating and purposeful nature.


Le Canada pourrait faire encore mieux s'il avait une politique gouvernementale favorisant un commerce encore plus libéralisé dans tous les secteurs de l'économie, compte tenu des préoccupations que j'ai exprimées plus tôt.

We can do even better with government policy that encourages freer trade in all sectors of the economy, taking into consideration the concerns which I mentioned earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux s'il avait ->

Date index: 2022-08-04
w