Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mienne aussi—j'ai d'ailleurs » (Français → Anglais) :

"projets de démonstration", les projets qui mettent en pratique, expérimentent, évaluent et diffusent des actions, des méthodes ou des approches qui sont nouvelles ou inconnues dans le contexte spécifique du projet, tel que le contexte géographique, écologique ou socio-économique, et qui pourraient aussi être appliquées ailleurs dans des circonstances similaires.

"demonstration projects" means projects that put into practice, test, evaluate and disseminate actions, methodologies or approaches that are new or unknown in the specific context of the project, such as the geographical, ecological, socio-economic context, and that could be applied elsewhere in similar circumstances.


Par ailleurs, les entreprises des secteurs en plein développement les plus susceptibles d'utiliser le service commercial de haute précision, telles que celles actives en matière de véhicules autonomes, de robotique ou de drones, n'ont pas besoin d'une précision de positionnement aussi grande que celle initialement envisagées pour le service commercial.

Furthermore, enterprises in the expanding sectors most likely to use the high precision commercial service, such as those developing autonomous vehicles, robotics or drones, do not need such high precision positioning as initially envisaged for the commercial service.


Aussi risque-t-elle de se retrouver dans une situation de dépendance excessive vis-à-vis non seulement de TIC produites ailleurs, mais aussi de solutions de sécurité élaborées hors de ses frontières.

There is a risk that Europe not only becomes excessively dependent on ICT produced elsewhere, but also on security solutions developed outside its frontiers.


Le Comité estime par ailleurs qu’il convient de réfléchir plus particulièrement à une communication efficace sur les activités du GCI auprès non seulement des autres organisations de la société civile mais aussi des autres institutions de l’Union européenne (notamment le Parlement européen), en particulier pour attirer davantage l’attention sur les travaux des GCI de l’Union européenne et encourager, à l’avenir, la participation d’autres organisations.

The Committee also believes that greater thought needs to be given to effective communication of DAG activities, not only with other civil society organisations, but also with other EU institutions (notably the European Parliament), not least to encourage greater interest in the EU DAG’s work and wider involvement in future of other organisations.


Si pour préserver les sols, il convient de les travailler aussi peu que possible, l’accumulation d’éléments nutritifs à la surface des sols non labourés rend nécessaire un travail du sol dans une certaine mesure afin de mélanger les nutriments dans la zone radiculaire et de limiter le risque de lessivage. Le tassement de la terre réduit par ailleurs la capacité du sol à prévenir les pertes d’éléments nutritifs.

In the interest of soils, tillage should be reduced to a minimum, but because of nutrient accumulation on non-tilled soil surfaces, some tillage is needed to mix nutrients into the root zone and prevent the danger of nutrients being flushed out. Soil compaction also reduces soil’s capacity to prevent nutrient loss.


Les «projets de démonstration» sont les projets qui mettent en pratique, expérimentent, évaluent et diffusent des actions, des méthodologies ou des approches qui sont nouvelles ou inconnues dans le contexte spécifique du projet, tel que le contexte géographique, écologique ou socio-économique, et qui pourraient aussi être appliquées ailleurs dans des circonstances similaires.

‘Demonstration projects’ are projects that put into practice, test, evaluate and disseminate actions, methodologies or approaches that are new or unknown in the specific context of the project, such as the geographical, ecological, socioeconomic context, and that could be applied elsewhere in similar circumstances.


"projets de démonstration", les projets qui mettent en pratique, expérimentent, évaluent et diffusent des actions, des méthodes ou des approches qui sont nouvelles ou inconnues dans le contexte spécifique du projet, tel que le contexte géographique, écologique ou socio-économique, et qui pourraient aussi être appliquées ailleurs dans des circonstances similaires;

"demonstration projects" means projects that put into practice, test, evaluate and disseminate actions, methodologies or approaches that are new or unknown in the specific context of the project, such as the geographical, ecological, socio-economic context, and that could be applied elsewhere in similar circumstances;


En revanche, ceux qui supportent déjà des frais dans leur pays, par exemple lorsqu'ils utilisent les distributeurs d'autres banques, devront aussi en acquitter ailleurs pour le même montant et préfèreront donc, selon toute vraisemblance, ne pas augmenter leurs retraits à l'étranger.

For customers being charged, e.g. for domestic withdrawals at ATMs not belonging to their bank, the same charges will also apply for cross-border withdrawals. They might still prefer not to increase their withdrawals abroad.


d) Toutefois, lorsque les exigences particulières concernées peuvent aussi être remplies ailleurs qu'au lieu d'origine, ou lorsqu'aucune exigence particulière n'est d'application, le 'certificat phytosanitaire' peut avoir été délivré dans le pays tiers dont proviennent les végétaux, produits végétaux ou autres objets ('pays d'expédition').

(d) However, in the case where the relevant special requirements can be fulfilled also at places other than that of origin, or where no special requirement applies, the 'phytosanitary certificate' may have been issued in the third country where the plants, plant products or other objects come from (consignor country).


Il s'avère par ailleurs que l'Office peut faire l'objet d'un audit de la Commission (par le biais du Service d'audit interne, IAS), ce qui est par ailleurs aussi prévu par le mémorandum d'entente conclu entre l'Office et le Service d'audit interne.

OLAF can be audited by the Commission (Internal Audit Service - IAS), as is provided by the memorandum of understanding it has concluded with the IAS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mienne aussi—j'ai d'ailleurs ->

Date index: 2021-09-27
w