Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assassinat
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Meurtre
Meurtre
Meurtre au premier degré
Meurtre avec préméditation
Meurtre en série
Meurtre qualifié
Post-leucotomie
Traduction
Volontaire

Traduction de «meurtres n'étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meurtre avec préméditation | meurtre qualifié

aggravated murder | first degree murder


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy




assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS






des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant l'été de 1996, deux coupables de meurtres multiples étaient en libération conditionnelle à Mississauga.

In the summer of 1996, not one but two multiple murderers were free on parole in Mississauga.


11. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable émancipation; condamne fermement le fait que de nombreuses femmes sont victimes de menaces et de violences incessantes, et qu'au cours des dernières années, les femmes occupant une place importa ...[+++]

11. Notes that despite some progress in the field of gender equality and fundamental rights over the last decade, women in Afghanistan are still the most vulnerable segment of society and continue to be subjected to threats, intimidation and violence and to suffer from discriminatory laws; highlights the need – from both a legal and a practical perspective – to integrate women fully into society and ensure their full participation, and to achieve real empowerment of women; strongly condemns the fact that many women are victims of ongoing threats and violence and that in the last few years prominent women in Afghan public life have been murdered or had attempts mad ...[+++]


Trente-huit individus reliés au trafic de drogue, à des meurtres, etc. étaient accusés en même temps.

Thirty-eight individuals who were involved in drug trafficking, murders, etc., were all charged at the same time.


Je suis bouleversé par les meurtres brutaux de ces militants russes, notamment Natalia Estemirova et Andrei Kulagin qui, avec d’autres, s’étaient engagés à soutenir les droits de l’homme et défendaient la vérité et la justice.

I feel shaken by the brutal murders of Russian activists such as Natalia Estemirova and Andrei Kulagin and others who were involved in supporting human rights and who advocated truth and justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est vrai que la situation est difficile, c’est vrai que des négociations étaient en cours au sujet du prisonnier Saadate, c’est vrai que ce prisonnier-là avait été impliqué dans le meurtre d’un ministre israélien, meurtre qui lui-même faisait suite à l’assassinat d’un responsable du FPLP.

It is true that the situation is difficult and that negotiations were under way concerning the prisoner, Mr Saadate. It is true that the latter had been implicated in the murder of an Israeli minister, a murder that itself followed on from the killing of a PFLP leader.


Mais sa crédibilité a été quelque peu minée lorsqu'il a affirmé que les émeutes et les meurtres n'étaient pas de nature sectaire.

But its credibility was somewhat undermined by its claim that the riots and murders were not sectarian in nature.


Mais sa crédibilité a été quelque peu minée lorsqu'il a affirmé que les émeutes et les meurtres n'étaient pas de nature sectaire.

But its credibility was somewhat undermined by its claim that the riots and murders were not sectarian in nature.


La douleur et les souffrances que ces parents ont endurées et continuent d'endurer à cause de l'indulgence dont les libéraux font preuve à l'égard des personnes reconnues coupables de meurtre prémédité étaient évidentes hier dans le visage et dans les paroles chargées d'émotion de Debbie Mahaffy, Sharon Rosenfeldt, Steve Sullivan, Darlene Boyd et Joanne Kaplinsky.

The pain and suffering these parents have endured and continue to endure as a result of the Liberal sympathetic handling of premeditated killers was evident yesterday in the faces of the emotional words of Debbie Mahaffy, Sharon Rosenfeldt, Steve Sullivan, Darlene Boyd and Joanne Kaplinsky.


Ce matin, à 2 heures, on a rapporté qu'Allan Kinsella et Serge Damien, tous deux condamnés pour meurtre, s'étaient échappés de l'établissement à sécurité minimale de Bath.

At 2 a.m. this morning it was reported that convicted murderers, Allan Kinsella and Serge Damien, escaped from the Bath minimum security prison.


représentent des cas extrêmement isolés par rapport au problème dont on parle aujourd'hui. [Traduction] M. Hanger: Madame la Présidente, mes commentaires ne portaient pas uniquement sur les meurtres; ils étaient plus généraux.

[English] Mr. Hanger: Madam Speaker, I made general comments about more than just murder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meurtres n'étaient ->

Date index: 2024-08-19
w