a
) mettra à profit ses contacts avec les factions et les pays capables d'exercer une influence sur elles pour soulign
er sa préoccupation devant la nette augmentation de la production illicite et du trafic de drogues en Afghanistan, qui menace la stabilité régionale et nuit à la santé et au bien-être de la population de l'Afghanistan, des États voisins et d'autres pays, et également p
our souligner que l'Union tiendra compte d'objectifs en matière de lut
...[+++]te contre la drogue lorsqu'elle examinera les contributions à apporter à l'aide au développement en vue de reconstruire l'Afghanistan lorsqu'un accord de paix durable sera en vigueur ;
(a) use contacts with the factions and those countries with influence on them to underline the Union's concern at the sharp rise in the illicit production and trafficking of drugs in Afghanistan which threatens regional stability and damages the health and well-being of the populations of Afghanistan, neighbouring States and elsewhere, and also to stress that the Union will take account of drugs control objectives when considering contributions to development aid to reconstruct Afghanistan once a durable peace settlement is in place;