Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettent suffisamment l'accent " (Frans → Engels) :

Le système d’éducation, et notamment les programmes scolaires, ne mettent pas suffisamment l’accent sur l’esprit d’entreprise et ne permettent pas d’acquérir les qualifications fondamentales dont les entrepreneurs ont besoin.

The education system, and in particular the school curricula, do not focus enough on entrepreneurship and do not provide the basic skills which entrepreneurs need.


Les statuts qui régissent les relations familiales mettent suffisamment l'accent sur les meilleurs intérêts de l'enfant.

Statues that govern family relations have adequate emphasis on the best interests of the child.


Dans le contexte économique actuel, je trouve déplorable que les gouvernements et les établissements postsecondaires ne mettent pas suffisamment l'accent sur des programmes d'apprentissage de la langue seconde.

In the current economic climate, I find it unfortunate that governments and post-secondary institutions are not focusing enough on second language learning programs.


déplore le fait que la communication de la Commission et les conclusions du Conseil sur le plan d'action dans le domaine CBRN ne mettent pas suffisamment l'accent sur la protection adéquate des réseaux de transports publics et de la santé de leurs usagers, compte tenu du grand nombre d'attaques terroristes qui ont visé les transports ces dernières années et du risque généralement accru d'incidents CBRN au cours du transport de matières CBRN; appelle les États membres à veiller à fournir, lors d'incidents CBRN, une protection préalable à l'exposition aux membres du personnel ...[+++]

Regrets the lack of focus in the Commission Communication and Council Conclusions on the CBRN Action Plan on adequately protecting public transport networks and the health of their users, given the many terrorist attacks on transport in recent years and the generally increased risk of CBRN incidents occurring during transport of CBRN materials; calls on the Member States to guarantee pre-exposure protection of first responders to CBRN incidents and post-exposure treatment of victims, in particular against biological pathogens;


77. déplore le fait que la communication de la Commission et les conclusions du Conseil sur le plan d'action dans le domaine CBRN ne mettent pas suffisamment l'accent sur la protection adéquate des réseaux de transports publics et de la santé de leurs usagers, compte tenu du grand nombre d'attaques terroristes qui ont visé les transports ces dernières années et du risque généralement accru d'incidents CBRN au cours du transport de matières CBRN; appelle les États membres à veiller à fournir, lors d'incidents CBRN, une protection préalable à l'exposition aux membres du person ...[+++]

77. Regrets the lack of focus in the Commission Communication and Council Conclusions on the CBRN Action Plan on adequately protecting public transport networks and the health of their users, given the many terrorist attacks on transport in recent years and the generally increased risk of CBRN incidents occurring during transport of CBRN materials; calls on the Member States to guarantee pre-exposure protection of first responders to CBRN incidents and post-exposure treatment of victims, in particular against biological pathogens;


Nous avons constaté par ailleurs que les deux principaux comités de la haute direction de la Défense nationale chargés d'assurer une surveillance stratégique et opérationnelle et de formuler des conseils en gestion financière ne mettent pas suffisamment l'accent sur ce rôle.

We found however that National Defence's two key senior management committees responsible for providing strategic and operational oversight and advice for financial management were not sufficiently focused on this role.


La question plus large consiste à déterminer si les dispositions actuelles du Code criminel mettent suffisamment l'accent sur toute la gamme d'infractions liées aux vols d'autos, notamment par les membres du crime organisé.

The broader issue is whether the code currently brings to bear sufficient focus on the whole range of auto theft and organized crime auto theft offences.


Le système d’éducation, et notamment les programmes scolaires, ne mettent pas suffisamment l’accent sur l’esprit d’entreprise et ne permettent pas d’acquérir les qualifications fondamentales dont les entrepreneurs ont besoin.

The education system, and in particular the school curricula, do not focus enough on entrepreneurship and do not provide the basic skills which entrepreneurs need.


Ni la proposition de la Commission ni la résolution du Parlement ne mettent suffisamment l’accent sur ces aspects.

Neither the Commission’s proposal nor Parliament’s resolution puts sufficient emphasis on these aspects.


Nous estimons que le rapport du comité et les déclarations faites jusqu'à maintenant par le gouvernement ne mettent pas suffisamment l'accent sur ces priorités.

It is our view that the report of the committee and the statements to date by the government are not sufficiently focused on these priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettent suffisamment l'accent ->

Date index: 2021-10-16
w