Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mette résolument l'accent " (Frans → Engels) :

1. souligne que le dernier rapport d'évaluation du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) a fait apparaître que le réchauffement de notre système climatique était sans équivoque et que l'activité humaine était la principale cause du changement climatique observé depuis le milieu du XX siècle; souligne que le changement climatique constitue une menace majeure pour les pays en développement et est particulièrement lourd de conséquences pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement; précise que les émissions de gaz à effet de serre des pays les plus vulnérables sont négligeables et qu'ils ne peuvent donc pas être tenus pour responsables de la situation à laquelle ils sont confr ...[+++]

1. Stresses that the latest Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Assessment Report (5AR) shows evidence that the warming of our climate system is unequivocal and that human activities are the dominant cause of climate change observed since the middle of the 20 century; stresses that climate change poses a major threat to developing countries and is particularly serious for Least Developed Countries (LDCs) and Small Island Developing States (SIDS); points out that the most vulnerable countries’ greenhouse-gas (GHG) emissions are insignificant and that these countries are therefore not responsible for causing the situation th ...[+++]


Ainsi, bien que le ton du budget mette résolument l'accent sur les allégements fiscaux, et qu'on y parle de la nécessité de réduire les impôts, on constate qu'au cours des trois derniers budgets, depuis l'exercice 1997-1998 jusqu'à maintenant, lorsqu'il reste des ressources financières en fin d'exercice qu'on pourrait consacrer à des allégements fiscaux, on les consacre de façon générale à des initiatives de dépenses.

So although the tone of the budget is definitely one emphasizing tax reduction and talking about the need for tax reduction, in fact the history of the last three budgets, from 1997-98 to current, is that at the end of the year, when there are fiscal resources available for tax cuts, they have been used by and large for spending initiatives.


1. L'EIT est le seul instrument dans le cadre d'Horizon 2020 qui mette résolument l'accent sur l'éducation.

1. The EIT is the single instrument within the Horizon 2020 framework that has a strong emphasis on education.


L'EIT est le seul instrument dans le cadre d'Horizon 2020 qui mette résolument l'accent sur l'éducation.

The EIT is the single instrument within the Horizon 2020 framework that has a strong emphasis on education .


12. se félicite que le PLT de la Commission mette fortement l'accent sur la nécessité de poursuivre la modernisation de l'économie européenne, pour la rendre plus dynamique et compétitive face aux défis mondiaux; met en avant l'importance accordée à une mise en œuvre résolue de la stratégie de Lisbonne, en soulignant l'interdépendance des progrès économiques, sociaux et environnementaux dans la création d'une économie dynamique et innovante; réitère son soutien en faveur d'un agenda européen ...[+++]

12. Welcomes the strong emphasis in the Commission's programme on the continuing need for modernisation of the European economy, to render it more dynamic and competitive in the face of global challenges; underlines the importance accorded to vigorous implementation of the Lisbon strategy, emphasising the interdependence of economic, social and environmental progress in creating a dynamic and innovative European economy; reiterates its support for a European agenda in which prosperity and solidarity are mutually supporting objectives, and calls on the Commission to take action to reflect that;


12. se félicite que le PLT de la Commission mette fortement l'accent sur la nécessité de poursuivre la modernisation de l'économie européenne, pour la rendre plus dynamique et compétitive face aux défis mondiaux; met en avant l'importance accordée à une mise en œuvre résolue de la stratégie de Lisbonne, en soulignant l'interdépendance des progrès économiques, sociaux et environnementaux dans la création d'une économie dynamique et innovante; réitère son soutien en faveur d'un agenda européen ...[+++]

12. Welcomes the strong emphasis in the Commission's programme on the continuing need for modernisation of the European economy, to render it more dynamic and competitive in the face of global challenges; underlines the importance accorded to vigorous implementation of the Lisbon strategy, emphasising the interdependence of economic, social and environmental progress in creating a dynamic and innovative European economy; reiterates its support for a European agenda in which prosperity and solidarity are mutually supportive objectives, and calls on the Commission to take action to reflect that;


Je me réjouis que le programme, résolument tourné vers l'avenir, mette l'accent sur les nouvelles technologies dans l'entreprise et qu'il tende manifestement à valoriser une de ses principales ressources, c'est-à-dire la population.

I am pleased that the programme has a forward looking emphasis on new technology in business and has a clear focus on developing one of its major resources - its people.


IL EST RÉSOLU: Que soit formé un comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes chargé d'examiner et d'analyser les questions des ententes concernant la garde, les droits de visite et l'éducation des enfants après la séparation ou le divorce des parents. Plus particulièrement, que le comité mixte soit chargé d'évaluer le besoin d'une approche davantage centrée sur les enfants dans l'élaboration des politiques et des pratiques du gouvernement en droit de la famille, c'est-à-dire une approche qui mette l'accent sur les responsabilités de chaque parent et sur les besoins des enfants et ...[+++]

RESOLVED: That a special Joint Committee of the Senate and the House of Commons be appointed to examine and analyze issues relating to custody and access arrangements after separation and divorce, and in particular, to assess the need for a more child-centred approach to family law policies and practices that would emphasize joint parental responsibilities and child-focused parenting arrangements based on children's needs and best interests;


5. En outre, le Conseil préconise une stratégie qui renforce la maîtrise de son destin par l'Afrique et le principe de la responsabilité mutuelle, notamment en ce qui concerne la gouvernance politique et économique, en s'appuyant sur les institutions et la société civile africaines, dans le cadre du droit international et, en particulier, dans le respect intégral des normes en matière de droits de l'homme et en coopération avec les dispositifs existant dans ce domaine; qui mette résolument l'accent sur l'UA, le nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) et les organisations sous-régionales effica ...[+++]

5. The Council further calls for a strategy which; enhances African ownership and mutual accountability including in the area of political and economic governance, working through African institutions and civil society, within the framework of international law, and in particular with full respect for human rights norms and in cooperation with human rights mechanisms; focuses strongly on the AU, NEPAD and effective sub-regional organisations; calls on each country to take primary responsibility for its own development and recognises the role of national policies and development strategies in the achievement of this; engages public opinion in Europe and Africa; involves leadership from and co-ordination within the EU, recognising the va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mette résolument l'accent ->

Date index: 2021-03-24
w