Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mette principalement l'accent » (Français → Anglais) :

8. déplore que la démarche actuelle de la Commission mette principalement l'accent sur des aspects techniques et marginaux de la législation, ignorant ainsi les tendances, les modèles et les effets conjugués des différentes mesures sur l'état de droit et les droits fondamentaux; estime que les procédures d'infraction, en particulier, n'ont pas permis, dans la plupart des cas, d'induire de réels changements et d'apporter plus généralement une réponse à la situation;

8. Regrets that the current approach taken by the Commission focuses mainly on marginal, technical aspects of the legislation while ignoring the trends, patterns and combined effect of the measures on the rule of law and fundamental rights; believes that infringement proceedings, in particular, have failed in most cases to lead to real changes and to address the situation more broadly;


7. déplore que la démarche actuelle de la Commission mette principalement l'accent sur des aspects techniques et marginaux de la législation, ignorant ainsi les tendances, les modèles et les effets combinés des différentes mesures sur l'état de droit et les droits fondamentaux; estime que les procédures en infraction n'ont pas permis, dans la majorité des cas, d'induire de réels changements et d'apporter plus généralement une réponse à cette situation; demande une nouvelle fois à la Commission d'activer la première phase du cadre de l'Union pour renforcer l'état de droit et dès lors d'enclencher immédiatement un processus de surveillan ...[+++]

7. Regrets that the current approach taken by the Commission focuses mainly on marginal, technical aspects of the legislation while ignoring the trends, patterns and combined effect of measures on the rule of law and fundamental rights; believes that infringement proceedings, in particular, have failed in most cases to lead to real changes and to address the situation more broadly; reiterates its call on the Commission to activate the first stage of the EU framework to strengthen the rule of law, and therefore to initiate immediately an in-depth monitoring process concerning the situation of democracy, the rule of law and fundamental r ...[+++]


7. déplore que, dans sa démarche actuelle, la Commission mette principalement l'accent sur des aspects techniques et marginaux de la législation, et ignore ainsi les tendances, les modèles et les effets combinés des mesures prises; estime que les procédures en manquement n'ont pas permis, dans la majorité des cas, d'induire de réels changements et d'apporter plus généralement une réponse à cette situation; demande une nouvelle fois à la Commission d'activer la première phase du cadre de l'Union pour renforcer l'état de droit et dès lors d'enclencher immédiatement un processus de surveillance approfondie de la situation en matière de dé ...[+++]

7. Regrets that the current approach taken by the Commission focuses mainly on marginal, technical aspects of the legislation while ignoring the trends, patterns and combined effect of the measures; believes that infringement proceedings, in particular, have failed in most cases to lead to real changes and to address the situation more broadly; reiterates its call on the Commission to activate the first stage of the EU framework to strengthen the rule of law, and therefore to initiate immediately an in-depth monitoring process concerning the situation of democracy, the rule of law and fundamental rights in Hungary, assessing a potentia ...[+++]


6. condamne le fait que la démarche actuelle de la Commission mette principalement l'accent sur des aspects techniques et marginaux de la législation et qu'elle en ignore ainsi les tendances et les modèles; estime que les procédures en manquement n'ont notamment pas permis, dans la majorité des cas, d'induire de réels changements ou d'apporter plus généralement une réponse à cette situation; demande une nouvelle fois à la Commission d'activer la première phase du cadre de l'Union pour renforcer l'état de droit et dès lors d'enclencher immédiatement un processus de surveillance approfondie de la situation en matière de démocratie, d'éta ...[+++]

6. Condemns the fact that the approach currently taken by the Commission focuses mainly on marginal and technical aspects of the legislation while ignoring the trends and patterns; believes that infringement proceedings, in particular, have failed in most cases to lead to real changes or to address the situation more broadly; reiterates its call on the Commission to activate the first stage of the EU framework in order to strengthen the rule of law, and thus to initiate immediately an in-depth monitoring process with regard to the situation of democracy, the rule of law and fundamental rights notably in Hungary, assessing a potential s ...[+++]


7. déplore que la démarche actuelle de la Commission mette principalement l'accent sur des aspects techniques et marginaux de la législation, ignorant ainsi les tendances, les modèles et les effets conjugués des différentes mesures sur l'état de droit et les droits fondamentaux; estime que les procédures d'infraction, en particulier, n'ont pas permis, dans la plupart des cas, d'induire de réels changements et d'apporter plus généralement une réponse à la situation;

7. Regrets that the current approach taken by the Commission focuses mainly on marginal, technical aspects of the legislation while ignoring the trends, patterns and combined effect of the measures on the rule of law and fundamental rights; believes that infringement proceedings, in particular, have failed in most cases to lead to real changes and to address the situation more broadly;


C'est un peu comme un programme d'autoperfectionnement destiné à améliorer notre productivité, la qualité de nos produits livrables et la satisfaction du client; à réduire notre consommation d'énergie et notre énergie intrinsèque; à mieux faire connaître notre industrie auprès du public; et parallèlement à améliorer les possibilités d'investissement de notre industrie, tant en ce qui concerne les ressources financières que les ressources humaines (1555) Bien que le comité mette principalement l'accent sur les questions énergétiques et les objectifs de Kyoto, le Conseil canadien de l'innovation en construction fera office d'organisatio ...[+++]

It's like a self-improvement program to improve our productivity, the quality of our deliverables, and client satisfaction; to reduce our energy footprint and embodied energy; to improve public recognition and understanding of our industry; and at the same time improve our industry's investment potential in both financial and HR terms (1555) While the main focus of this committee is on energy issues and Kyoto targets, the Canadian Construction Innovation Council will be like a parent organization that focuses, directs, and coordinates all the various single-issue items, such as the Kyoto target, such as the reduction in gases, such as ...[+++]


Essentiellement, le changement apporté le 12 décembre nous a permis, je crois, de transformer la Garde côtière en organisme de service spécial afin que la Garde côtière mette principalement l'accent sur les questions opérationnelles, les questions stratégiques relevant désormais de Transports Canada.

Fundamentally, the change on December 12 enabled us, we believe, in the move to special operation agency, to focus the coast guard primarily on operational issues, with the policy issues going back to Transport Canada.


Le gouvernement a fait un effort très délibéré et particulier en 1991 et bien auparavant pour s'assurer que la Loi sur la radiodiffusion soit neutre au plan technologique et mette principalement l'accent sur les enjeux réels, à savoir la programmation et le contenu, et non la technologie particulière utilisée pour les distribuer.

The government made a very deliberate and particular attempt in 1991, and well before then, to make the Broadcasting Act technologically neutral and largely focus on what the real issue is and that's programming and content, and not the particular technology that's used to deliver it.


Je me réjouis que le programme, résolument tourné vers l'avenir, mette l'accent sur les nouvelles technologies dans l'entreprise et qu'il tende manifestement à valoriser une de ses principales ressources, c'est-à-dire la population.

I am pleased that the programme has a forward looking emphasis on new technology in business and has a clear focus on developing one of its major resources - its people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mette principalement l'accent ->

Date index: 2021-01-09
w